Kanji vs Hanzi

Japanese, general discussion on the language
Post Reply
x1337magex
Posts: 37
Joined: Tue 07.12.2005 10:31 am
Contact:

Kanji vs Hanzi

Post by x1337magex » Wed 07.19.2006 7:46 pm

Hello all,

I am ever so slightly curious about the differances between kanji and hanzi. Actually, i am a litle more curious than i lead you to believe ^_^ but I was wondering if any of you knew or if you could recommend a website that would explain it well. Thank you!!
」とりの ように とぶ、 それわ わたしに とって とおい ゆめ に すぎない。。。」

hungryhotei
Posts: 1067
Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
Native language: English
Location: Germany

RE: Kanji vs Hanzi

Post by hungryhotei » Wed 07.19.2006 7:54 pm

天気がいいから、散歩しましょう。

User avatar
kyashi
Posts: 127
Joined: Wed 01.11.2006 7:43 pm
Contact:

RE: Kanji vs Hanzi

Post by kyashi » Wed 07.19.2006 8:19 pm

dude whats hanzi?

Sakana_12345
Posts: 95
Joined: Sun 07.02.2006 1:41 pm

RE: Kanji vs Hanzi

Post by Sakana_12345 » Wed 07.19.2006 8:26 pm

A Chinese character (Traditional Chinese: 漢字; Simplified Chinese: 汉字; pinyin: Hànzì) is a logogram used in writing Chinese, Japanese, Korean, and formerly Vietnamese.

Sakana
Posts: 51
Joined: Thu 09.15.2005 6:37 pm

RE: Kanji vs Hanzi

Post by Sakana » Wed 07.19.2006 9:56 pm

Besides pronunciation, the main difference is the way of writing them. Except for in Taiwan and Hong Kong, they use a simplified version of the same characters, probably to make them easier to learn and use.

Example-

漢字:馬
汉子:马

The hanzi is a bit simpler that the kanji, right?

As far as pronunciation goes, despite differences between the languages and changes over time, quite a few of them sound similar, and retain a basically the same meaning.

漢字:馬 - uma 漢字:在 - zai
汉子:马 - ma (falling/rising tone) 汉子:在 - zai (falling tone)

And there are alot more like that. Actualy, the articles above probably can explaim that much better than I can.


你想学习汉语马。因为汉语有用,有意思极了,所以你应该试试学。如果你会汉语懂得很好,你就可薄逑?#35821;看得懂一点。

我写的子对不对。

Sakana_12345先生,你偷我的名字了!

Post Reply