View topic - Kanji vs Hanzi
Kanji vs Hanzi
5 posts
• Page 1 of 1
Kanji vs Hanzi
Hello all,
I am ever so slightly curious about the differances between kanji and hanzi. Actually, i am a litle more curious than i lead you to believe ^_^ but I was wondering if any of you knew or if you could recommend a website that would explain it well. Thank you!!
I am ever so slightly curious about the differances between kanji and hanzi. Actually, i am a litle more curious than i lead you to believe ^_^ but I was wondering if any of you knew or if you could recommend a website that would explain it well. Thank you!!
」とりの ように とぶ、 それわ わたしに とって とおい ゆめ に すぎない。。。」
- x1337magex
- Posts: 37
- Joined: Tue 07.12.2005 10:31 am
RE: Kanji vs Hanzi
天気がいいから、散歩しましょう。
- hungryhotei
- Posts: 1067
- Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
- Location: Germany
- Native language: English
RE: Kanji vs Hanzi
A Chinese character (Traditional Chinese: 漢字; Simplified Chinese: 汉字; pinyin: Hànzì) is a logogram used in writing Chinese, Japanese, Korean, and formerly Vietnamese.
- Sakana_12345
- Posts: 95
- Joined: Sun 07.02.2006 1:41 pm
RE: Kanji vs Hanzi
Besides pronunciation, the main difference is the way of writing them. Except for in Taiwan and Hong Kong, they use a simplified version of the same characters, probably to make them easier to learn and use.
Example-
漢字:馬
汉子:马
The hanzi is a bit simpler that the kanji, right?
As far as pronunciation goes, despite differences between the languages and changes over time, quite a few of them sound similar, and retain a basically the same meaning.
漢字:馬 - uma 漢字:在 - zai
汉子:马 - ma (falling/rising tone) 汉子:在 - zai (falling tone)
And there are alot more like that. Actualy, the articles above probably can explaim that much better than I can.
你想学习汉语马。因为汉语有用,有意思极了,所以你应该试试学。如果你会汉语懂得很好,你就可薄逑?#35821;看得懂一点。
我写的子对不对。
Sakana_12345先生,你偷我的名字了!
Example-
漢字:馬
汉子:马
The hanzi is a bit simpler that the kanji, right?
As far as pronunciation goes, despite differences between the languages and changes over time, quite a few of them sound similar, and retain a basically the same meaning.
漢字:馬 - uma 漢字:在 - zai
汉子:马 - ma (falling/rising tone) 汉子:在 - zai (falling tone)
And there are alot more like that. Actualy, the articles above probably can explaim that much better than I can.
你想学习汉语马。因为汉语有用,有意思极了,所以你应该试试学。如果你会汉语懂得很好,你就可薄逑?#35821;看得懂一点。
我写的子对不对。
Sakana_12345先生,你偷我的名字了!
- Sakana
- Posts: 51
- Joined: Thu 09.15.2005 6:37 pm
5 posts
• Page 1 of 1
Return to Japanese General Discussion
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests







Click to sign up
