View topic - 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
名前 【なまえ】 and Name...spooky...
23 posts
• Page 1 of 2 • 1, 2
名前 【なまえ】 and Name...spooky...
Hey, does anyone else find it spooky that the Japanese word for name (なまえ) is very similar to the English word?
Now I assume since the word has kanji, that it wasn't taken from English. So what are the chances that 2 languages that evolved on opposite sides of the planet would come up with similar words for a person's name?
Now I assume since the word has kanji, that it wasn't taken from English. So what are the chances that 2 languages that evolved on opposite sides of the planet would come up with similar words for a person's name?
Wii Friend Code: 0386 9779 0910 4312
Animal Crossing: Wild World Friend Code: 4381-7315-3908
Animal Crossing: Wild World Friend Code: 4381-7315-3908
-

neo2407 - Posts: 197
- Joined: Sun 08.20.2006 6:12 pm
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
neo2407 wrote:
Hey, does anyone else find it spooky that the Japanese word for name (なまえ) is very similar to the English word?
No.
Check out this site:
http://members.aol.com/yahyam/coincidence.html
Coincidences happen.
(Gin & tonic, anyone?
Last edited by lalaith on Tue 05.01.2007 9:02 am, edited 1 time in total.
(\__/) This is Bunny. Copy and paste
(='.'=) bunny into your signature to help
(")_(") him gain world domination.
(='.'=) bunny into your signature to help
(")_(") him gain world domination.
-

lalaith - Posts: 437
- Joined: Tue 04.03.2007 5:54 pm
- Teh_Freak
- Posts: 198
- Joined: Mon 10.16.2006 8:14 pm
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
lalaith wrote:neo2407 wrote:
Hey, does anyone else find it spooky that the Japanese word for name (なまえ) is very similar to the English word?
No.
Check out this site:
http://members.aol.com/yahyam/coincidence.html
Coincidences happen.
(Gin & tonic, anyone?)
Or is a coincidence? (<_<) (>_>) (<_<) *Pulls out conspiracy theory book*. Just kidding.
Actually name being なまえ in Japanese makes it a lot easier to remember. Thank god for coincidence.
Wii Friend Code: 0386 9779 0910 4312
Animal Crossing: Wild World Friend Code: 4381-7315-3908
Animal Crossing: Wild World Friend Code: 4381-7315-3908
-

neo2407 - Posts: 197
- Joined: Sun 08.20.2006 6:12 pm
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
lalaith wrote:neo2407 wrote:
Hey, does anyone else find it spooky that the Japanese word for name (なまえ) is very similar to the English word?
No.
Check out this site:
http://members.aol.com/yahyam/coincidence.html
Coincidences happen.
(Gin & tonic, anyone?)
Not all of those word in the list are exactly coincidence...
-

Kdar - Posts: 278
- Joined: Fri 01.12.2007 5:37 pm
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
I don't actually think the words are similar enough for it to be spooky. 名前 does look like 'name' when it is written in romaji, but I personally don't think that the sounds resemble each other that closely. By the way, 'name' written in Japanese is ネーム.
天気がいいから、散歩しましょう。
- hungryhotei
- Posts: 1067
- Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
- Location: Germany
- Native language: English
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
清水義範, a Japanese novelist, once wrote a funny short story about this subject.
A main character is a paranoid professor. He insists that an origin of English language is Japanese! He took(picked?) up some words and said, a "kill" came from 斬る(kiru), "battle" came from 場取る(batoru). 坊や(boya) became a boy. Of course 名前(namae) became a name.
( That story was kind of a sarcasm for linguists.)
Shin1roさん 『序文』読んだ? 思いっきり笑えますよね。
A main character is a paranoid professor. He insists that an origin of English language is Japanese! He took(picked?) up some words and said, a "kill" came from 斬る(kiru), "battle" came from 場取る(batoru). 坊や(boya) became a boy. Of course 名前(namae) became a name.
( That story was kind of a sarcasm for linguists.)
Shin1roさん 『序文』読んだ? 思いっきり笑えますよね。
Last edited by coco on Tue 05.01.2007 10:08 am, edited 1 time in total.
- coco
- Posts: 3061
- Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
- Location: 東京都
- Native language: 日本語(Japanese)
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
Hey, does anyone else find it spooky that the Japanese word for name (なまえ) is very similar to the English word?
Not in the least.
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
if you break down the kanji for namae なまえ (名前) and you get nothing similar to name.. nothing at all..
-

two_heads_talking - Posts: 4137
- Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
- Native language: English
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
It's a useful mnemonic device for beginner students, nothing more.
-

Ezrach - Posts: 270
- Joined: Tue 07.18.2006 12:05 am
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
neo2407 wrote:
Hey, does anyone else find it spooky that the Japanese word for name (なまえ) is very similar to the English word?
Now I assume since the word has kanji, that it wasn't taken from English. So what are the chances that 2 languages that evolved on opposite sides of the planet would come up with similar words for a person's name?
Actually, what I find spooky is that I was thinking this exact same thing last night in bed. I was planning to make a thread on it today but forgot about it until I saw your thread here. I was also wondering if it was just a coincidence since "namae" is not written in katakana.
-Matt
-

HeyItsMatt - Posts: 143
- Joined: Sun 10.15.2006 12:12 am
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
coco wrote:
( That story was kind of a sarcasm for linguists.)
So was my "gin & tonic" mention. It's a cross-reference to the novel in Tanuki's revived "Geekiness test level 1". In it there's a satirical commentary about linguistic coincidence i.e. every world developed a language which has a drink pronounced "gin and tonic" -- something that drives all the linguists crazy trying to explain it.
(\__/) This is Bunny. Copy and paste
(='.'=) bunny into your signature to help
(")_(") him gain world domination.
(='.'=) bunny into your signature to help
(")_(") him gain world domination.
-

lalaith - Posts: 437
- Joined: Tue 04.03.2007 5:54 pm
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
I wonder how many 'coincidences' can be attributed to language developments through trade, and the spreading ofthe Indo-European peoples/languages.
Last edited by Tspoonami on Tue 05.01.2007 6:30 pm, edited 1 time in total.
Sometimes I think that I'm afraid of thinking, and that scares me.
-

Tspoonami - Posts: 837
- Joined: Tue 08.22.2006 1:28 pm
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
Well, sometimes "coincidences" do point to a common source language, but the "coincidences" have to be numerous and patterned for that to apply.
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
RE: 名前 【なまえ】 and Name...spooky...
If you have 50 people in a room, the chances of two people having the same birthday is 97%.
Just for your knowledge.
Just for your knowledge.
- Gundaetiapo
- Posts: 527
- Joined: Fri 03.30.2007 11:26 am
- Location: New England
- Native language: English
- Gender: Male
23 posts
• Page 1 of 2 • 1, 2
Return to Japanese General Discussion
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests







Click to sign up
