View topic - Chinese & Katakana
Chinese & Katakana
7 posts
• Page 1 of 1
Chinese & Katakana
So I know this is "The Japanese Page" and all, but this is kind of still relevant.
A friend of mine asked me a question about this article. HE asked why there is katakana amongst all of the Chinese writing. This confused me, as well, and any theories I came up with weren't really theories at all.
So any help as to answering this question would be greatly appreciated.
A friend of mine asked me a question about this article. HE asked why there is katakana amongst all of the Chinese writing. This confused me, as well, and any theories I came up with weren't really theories at all.
So any help as to answering this question would be greatly appreciated.
エド より
- PandanoTake
- Posts: 221
- Joined: Wed 11.16.2005 9:35 pm
RE: Chinese & Katakana
My guess is the ad was translated from Japanese, and the katakana-ized Western names were left in katakana for some reason.
Richard VanHouten
ゆきの物語
ゆきの物語
- richvh
- Posts: 6407
- Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm
RE: Chinese & Katakana
It's the real name of the character. I don't think it can be correctly transliterated so they left the japanese name there.
- LordOfTheFlies
- Posts: 443
- Joined: Sun 05.07.2006 9:43 am
- Native language: Swedish
- PandanoTake
- Posts: 221
- Joined: Wed 11.16.2005 9:35 pm
RE: Chinese & Katakana
Actually the names are written in Chinese characters right before they are written again in katakana.
天気がいいから、散歩しましょう。
- hungryhotei
- Posts: 1067
- Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
- Location: Germany
- Native language: English
RE: Chinese & Katakana
Another possibility, though -- since this *is* a Chinese product, not Japanese, the katakana makes no sense.
Unless--- it's a bootleg, or a cheap pirate copy, in which case such fine details as packaging and language appriateness would be ignored.
Unless--- it's a bootleg, or a cheap pirate copy, in which case such fine details as packaging and language appriateness would be ignored.
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
RE: Chinese & Katakana
I think that Chinese video game players are probably at least familiar with katakana, given the number of untranslated Japanese games that are sold in the country.
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
7 posts
• Page 1 of 1
Return to Japanese General Discussion
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests







Click to sign up
