Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - はずですvsべき cache

はずですvsべき cache

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

Re: はずですvsべき cache

Postby coco » Mon 08.11.2008 11:42 am

using べき will make one sounds bossy?

(私は)警察に真実をすべて話すべきでした (でも話しませんでした)。
(僕は)部長にあんなことを言うべきではなかった(でも言っちゃった)。


Does the "Vす(る)べき+past" usage in both sentences sound bossy?
上のふたつの例文の「す(る)べき+過去形」は偉そうだと思いますか?

Let's think about example sentences.
(私は)警察に真実をすべて話すべきでした (でも話しませんでした)。
I should have told the (complete) truth entirely to the policemen (but I did not)

1) Who should have told the truth entirely?
-The speaker him/herself.
- 話者自身です。
2) Was the speaker able to entirely tell the truth to the police, if s/he wanted to so?
- Yes. it was possible that the speaker tell openly about the truth to the police.
- はい。話者は、警察に真実をすべて話すことができました。

あなたはその子を助けるべきでした(でも何もしませんでしたね)。
You should have helped that child (but nothing has been done)

1) Who was supposed to help that child?
- "you".The person with whom the speaker is talking.
- 話者と話をしている「あなた」です。
2) Was the person able to manage to help that child, if s/he wanted to?
- Yes, at least the speaker believes that the person, whom the speaker is talking with, could have helped the child.
- はい。少なくとも話者は対話相手が子どもを助けることができたと思っています。

では、もう一度次の問題を考えてみてください。
昨日、電話を もらうべきでしたが、電話がありませんでした。
I was supposed to receive a call yesterday, but I did not.

1) Who should have received the telephone call yesterday?
2) Was that person able to receive the phone call, if s/he wanted to do so?
coco
 
Posts: 3061
Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
Location: 東京都
Native language: 日本語(Japanese)

Re: はずですvsべき cache

Postby ss » Mon 08.11.2008 11:32 pm

>>> では、もう一度次の問題を考えてみてください。

ご静聽ありがとうございます。 m(__)m
返事をする前にそのことをよく思考、後でお答します。 思考の過程に 。。。。。。。
User avatar
ss
 
Posts: 1656
Joined: Fri 11.18.2005 10:07 am
Native language: English speaking family

Re: はずですvsべき cache

Postby ss » Tue 08.12.2008 3:21 am

ここさん、
詳しい解説をありがとうございました。 m(__)m
もう一度やってみてもいいですか。

using べき will make one sounds bossy?


(私は)警察に真実をすべて話すべきでした (でも話しませんでした)。
(僕は)部長にあんなことを言うべきではなかった(でも言っちゃった)。


Does the "Vす(る)べき+past" usage in both sentences sound bossy?
上のふたつの例文の「す(る)べき+過去形」は偉そうだと思いますか?



まさにこのようです。

beckiさん wrote
Hmmm.. English collapases these both into "should" or "supposed to" but the senses a re very different in Japanese.

As you said はず is not used for duty or obligation, only to describe a situation that you feel is almost certain to occur. It describes expectations and predictions.

On the other hand べき is used for strong statements of duty obligation or prohibiton similar to "must" in English.


英語の「should, ought to, must」は、日本語にすると、両者の意味するところは異なっています。
例えば、
ワンさんは何かをするべきでした。 ← これは、推量を示します。(たぶん、普通の状況。)
Miss Wong should have done something about it.

警察は何かをするべきでした。← これは、道義・法律的に「行く」義務、必要があります。(行かなければなりません。)
The policeman should have done something about it.


昨日、電話を もらうべきでしたが、電話がありませんでした。
I was supposed to receive a call yesterday, but I did not.
[/quote][/quote]

これまで不快なことはではありません。そのように思います。
Up to now, there is no unpleasant feeling or stuff to the ears. I think so.


-----
Of course, If only I understood more grammar points and nuances, I would have better choice of words. I really need to put in more time and concentration, lots of things to learn.

Dear all, once again, thank you very much for helping out there.
User avatar
ss
 
Posts: 1656
Joined: Fri 11.18.2005 10:07 am
Native language: English speaking family

Re: はずですvsべき cache

Postby coco » Tue 08.12.2008 7:56 am

1) Who should have received the telephone call yesterday?
-話者自身です。
2) Was that person able to receive the phone call, if s/he wanted to do so?
-いいえ。電話がなかった以上、「(電話)をもらう」ことはできないからです。

1) The person who was supposed to call back was the head department of the 会計部 from ABC company.

これは、「(電話を)もらう」ではなく、「(電話を)かける/(電話を)かけなおす」です。
coco
 
Posts: 3061
Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
Location: 東京都
Native language: 日本語(Japanese)

Re: はずですvsべき cache

Postby ss » Tue 08.12.2008 11:29 am

Thank you.
User avatar
ss
 
Posts: 1656
Joined: Fri 11.18.2005 10:07 am
Native language: English speaking family

Previous

Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests