鳴らなくて

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!
Post Reply
deathelysium
Posts: 22
Joined: Tue 08.09.2005 1:17 am
Contact:

鳴らなくて

Post by deathelysium » Sun 08.21.2005 3:56 am

I don't really understand how is it conjugated...

First: 鳴る
Second: 鳴らない
Then: ???

:@:@

User avatar
battousai
Posts: 123
Joined: Wed 04.06.2005 9:37 am

RE: 鳴らなくて

Post by battousai » Sun 08.21.2005 9:24 am

First: 鳴る - dictionary form, to ring
Second: 鳴らない - informal negative form
Then: 鳴らなくて - informal negative te form, as in connective or command form formed by changing the い to くて like you would an i adjective.

deathelysium
Posts: 22
Joined: Tue 08.09.2005 1:17 am
Contact:

RE: 鳴らなくて

Post by deathelysium » Sun 08.21.2005 10:21 am

oh really? I didnt know about the "informal negative te form" :o:D

User avatar
Kates
Posts: 472
Joined: Fri 08.12.2005 3:54 pm
Contact:

RE: 鳴らなくて

Post by Kates » Sun 08.21.2005 10:55 am

I'm guessing it's probably being used with "mo ii desu"... Naranakute-mo-ii desu = You don't have to ring / It's okay not to ring.

This is one way to say 'you don't have to ---' in Japanese.
Tabenakute mo ii desu = You don't have to eat
Yomanakute mo ii desu = You don't have to read ...etc.

Post Reply