View topic - お or ご
お or ご
30 posts
• Page 2 of 2 • 1, 2
Re: お or ご
Are you sure ? In "yonde kudasai", "yonde" is not a noun. The reason why I say this is that when you use the "yomi" in place of "yonde" (I don't remember how we call it, but you know, when it means "and"), it is not a noun. Maybe these two masu stem used instead of the te form have nothing to do with each other, but it would be a strange coincidence. However it's true that the use of ni seems to prove your point.
-

kurisuto - Posts: 413
- Joined: Sat 12.13.2008 11:40 am
- Location: France
- Native language: French
- Gender: Male
Re: お or ご
Though, sorry but is 読んで not a masu stem? And that's kind of a reason why there is no particles attached to it.
... which makes me think about whether in sentences like 〜し始める, is there a "hidden" を ...
... which makes me think about whether in sentences like 〜し始める, is there a "hidden" を ...
ー 流光 ー
花地世
小 見獄の
林 かの中
一 な上は
茶 の
花地世
小 見獄の
林 かの中
一 な上は
茶 の
-

astaroth - Posts: 823
- Joined: Mon 12.22.2008 5:08 am
- Location: Amherst, MA
- Native language: Italiano「伊語」
Re: お or ご
astaroth wrote:Though, sorry but is 読んで not a masu stem? And that's kind of a reason why there is no particles attached to it.
... which makes me think about whether in sentences like 〜し始める, is there a "hidden" を ...
There's only a single masu stem per verb, so here it is simply the te form, which is a verbal form (interesting enough, it comes from masu stem + te, i.e "yomite"). As for masu stem+hajimeru, again to me this masu stem is a verb, not a noun, so no "wo" implied (to me at least).
Now, maybe a coincidence again, but "hajimeru" and "iru" (when following the te form) are both auxiliary verbs, so again, it seems like there's a relation between masu stem and te form (i.e each can be followed by auxiliary verbs). Don't get me wrong : I'm just making observations, I don't have the knowledged required to explain these phenomenons.
[edit] as for "masu stem" (be it a noun or a verb) + ni, there's also "飲みにくる” and the likes.
-

kurisuto - Posts: 413
- Joined: Sat 12.13.2008 11:40 am
- Location: France
- Native language: French
- Gender: Male
Re: お or ご
astaroth wrote:Though, sorry but is 読んで not a masu stem? And that's kind of a reason why there is no particles attached to it.
... which makes me think about whether in sentences like 〜し始める, is there a "hidden" を ...
There's no hidden を; A noun has always been able to connect directly to a following verb since the earliest existing written Japanese. を can be put between the noun and verb in certain cases to add a meaning, but it's never grammatically necessary. With はじめる, it is possible to put an を between the verb stem and the はじめる.
Grammatically there is no difference between お読みください and お茶ください. Grammar works off of form, not meaning, so even though the two phrases express different (but related) concepts, they are grammatically identical.
t seems like there's a relation between masu stem and te form (i.e each can be followed by auxiliary verbs)
Sometimes multiple word classes can work in the same context; this is why linguists who work on syntax devise multiple tests to decide what word-class a word belongs in rather than just one.
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
Re: お or ご
astaroth wrote:Infidel wrote:E.g. nani o shimasu ka.
sorry I don't understand the example ... that "o" is を not お ...
So what would happen if you tried to make nani polite?
なるほど。
さっぱりわからん。
さっぱりわからん。
-

Infidel - Posts: 3088
- Joined: Sun 10.09.2005 1:12 am
- Native language: 英語
Re: お or ご
I have to say I'm a bit confused by all that (I have to say even what 連用形 ultimately really is makes me wonder), so thank you for clearing it. (really if sometimes I sound...whatever I sound like, it's just that I write what comes to my mind, i.e observations, thoughts and questions of all sorts. I mean, I'm not here to contradict anybody and I happily accept any correction)
-

kurisuto - Posts: 413
- Joined: Sat 12.13.2008 11:40 am
- Location: France
- Native language: French
- Gender: Male
Re: お or ご
Infidel wrote:astaroth wrote:Infidel wrote:E.g. nani o shimasu ka.
sorry I don't understand the example ... that "o" is を not お ...
So what would happen if you tried to make nani polite?
あれは「オナニー」ですよ。
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
Re: お or ご
Yudan Taiteki wrote:There's no hidden を; A noun has always been able to connect directly to a following verb since the earliest existing written Japanese. を can be put between the noun and verb in certain cases to add a meaning, but it's never grammatically necessary. With はじめる, it is possible to put an を between the verb stem and the はじめる.
By (professional) habit, I tend to find regularities or rules even when they're not there, thanks for explaining and clearing things up.
ー 流光 ー
花地世
小 見獄の
林 かの中
一 な上は
茶 の
花地世
小 見獄の
林 かの中
一 な上は
茶 の
-

astaroth - Posts: 823
- Joined: Mon 12.22.2008 5:08 am
- Location: Amherst, MA
- Native language: Italiano「伊語」
Re: お or ご
Yudan Taiteki wrote:Infidel wrote:So what would happen if you tried to make nani polite?
あれは「オナニー」ですよ。
(Yeah, I know. I just got a kick out of that.)
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
Re: お or ご
Yudan Taiteki wrote:Infidel wrote:So what would happen if you tried to make nani polite?
あれは「オナニー」ですよ。
(ナイス!
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
例え胸の傷が痛んでも。
-

becki_kanou - Posts: 3400
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Location: Hyogo, Japan
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
Re: お or ご
Yudan Taiteki wrote:お見苦しいところをお見せておりまして大変申し訳ございませんでした。:)
元発言は、定番のジョークですか?
あまりに見事。
- coco
- Posts: 3061
- Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
- Location: 東京都
- Native language: 日本語(Japanese)
Re: お or ご
AJBryant wrote:
![]()
(Yeah, I know. I just got a kick out of that.)
けけけ
I missed a chance to make it even funnier using the volitional form. Ahh well. I was surprised it required explanation to be honest. My intent was to keep it a subtle joke rather than having it come out and be blatant. Apparently the point seems to stand though, watch that adding the o or go doesn't change the word to something inappropriate.
なるほど。
さっぱりわからん。
さっぱりわからん。
-

Infidel - Posts: 3088
- Joined: Sun 10.09.2005 1:12 am
- Native language: 英語
Re: お or ご
Infidel wrote:I missed a chance to make it even funnier using the volitional form.
なるほど。
「今から何をなさいますか? 」
でも充分衝撃的です。
- coco
- Posts: 3061
- Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
- Location: 東京都
- Native language: 日本語(Japanese)
-

Infidel - Posts: 3088
- Joined: Sun 10.09.2005 1:12 am
- Native language: 英語
30 posts
• Page 2 of 2 • 1, 2
Return to Grammar Questions and Problems
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 11 guests







Click to sign up
