View topic - とって
とって
2 posts
• Page 1 of 1
Re: とって
jcdoss wrote:今はあなたにとって大事な時期です。
I don't understand the definition or function of とって in the above sentence. I would appreciate some enlightenment!
The expression here is にとって; Xにとって means "for X", so "This is an important time for you."
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
2 posts
• Page 1 of 1
Return to Grammar Questions and Problems
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 9 guests







Click to sign up
