View topic - today
today
9 posts
• Page 1 of 1
Re: today
OlgaD wrote:Well... I think I know the meaning of those words but don't know the DIFFRENCE between them. I checked it in a dictionary...
I see, Olgad.
When you study Japanese, I don't think it's a good idea to analyse the subtle differences in the word variety.
今日、学校へ行った。(きょう、がっこうへいった)
There is no problem.
If you do want phrase it (or pronounce it) like "こんにち" , it would sound out-of -date today. But not totally wrong.
It seems to me that to know those diffences in definitions would be a waste of time for now.
There are tons of words and expressions out there.
You don't need to write a grammar book to speak a language.
That's my personal opinion.

-

NileCat - Posts: 1157
- Joined: Sat 08.01.2009 2:11 pm
- Location: Tokyo
- Native language: Japanese
Re: today
こんにち is the 音読み of 今日(Chinese pronunciation), きょう is 訓読み(Japanese pronunciation). Generally speaking, 音読み sounds harder than 訓読み. The choosing between two reading methods are almost convention and custom.
ほんじつ 本日 is also 音読み, means this day.
いまどき now
ほんじつ 本日 is also 音読み, means this day.
いまどき now
- yangmuye
- Posts: 94
- Joined: Mon 04.26.2010 4:36 am
- Native language: Chinese
Re: today
「正しい言葉とほぼ正しい言葉の違いは、稲光と蛍の光ほどの違いである。」
マーク・トウェイン

マーク・トウェイン

- Hektor6766
- Posts: 183
- Joined: Thu 09.24.2009 3:40 pm
- Native language: English
Re: today
Hi,
I think many dictionaries don't quite kindly well explain the differences among words.
And I think it's good to ask differences here in this forum (but in many cases, there may not be quite obvious differences).
Obviously there are two different categories:
this present day = きょう (今日) and ほんじつ (本日)
this present time, period etc = こんにち (今日) and いまどき (今時)
And there are usage differences of the words in these two categories:
きょう common
ほんじつ formal
And
こんにち formal
いまどき common
-shin1ro
I think many dictionaries don't quite kindly well explain the differences among words.
And I think it's good to ask differences here in this forum (but in many cases, there may not be quite obvious differences).
Obviously there are two different categories:
this present day = きょう (今日) and ほんじつ (本日)
this present time, period etc = こんにち (今日) and いまどき (今時)
And there are usage differences of the words in these two categories:
きょう common
ほんじつ formal
And
こんにち formal
いまどき common
-shin1ro
英語がおかしければご指摘ください(日本語も...)。サンキュ〜 
-

shin1ro - Posts: 477
- Joined: Fri 07.21.2006 10:37 pm
- Location: Shijonawate
- Native language: Japanese
- Gender: Male
Re: today
Don't get me wrong.
I didn't mean to be mean.
It's alway easy to ask a question going "what's the difference?"
For instance, however, what do you make of it if someone asked you;
what's the difference between "it" and "that" and "which" ?
The questioner would be expected to explain what way does s/he have the question in.
That's what I wanted to point out.
I apologize if I sounded too blunt.
I didn't mean to be mean.
It's alway easy to ask a question going "what's the difference?"
For instance, however, what do you make of it if someone asked you;
what's the difference between "it" and "that" and "which" ?
The questioner would be expected to explain what way does s/he have the question in.
That's what I wanted to point out.
I apologize if I sounded too blunt.
-

NileCat - Posts: 1157
- Joined: Sat 08.01.2009 2:11 pm
- Location: Tokyo
- Native language: Japanese
9 posts
• Page 1 of 1
Return to Grammar Questions and Problems
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests







Click to sign up
