View topic - room number
room number
5 posts
• Page 1 of 1
room number
Hello again everyone 
When I tried to translate ROOM NUMBER into Japanese I wrote : 部屋番号 (heya bangou).
But one day someone told me I could also say 部屋番 (heya ban) or 部屋番目 (heya ban me).
So... which one is correct?
In examples like...
部屋番号は10です or 部屋の番号は10です
部屋番は10です or 部屋の番は10です
or
部屋番目は10です. (but I think this sentence is not correct at all) - I would rather say 10番目の部屋...
I don't know ;p Could You help me?
And one more thing. I can't think of a proper sentence to say :" Room number 10 is (on the right)". 部屋番号は10です. ? Or maybe 部屋番は10です.? And what about ごうしつ? 部屋ごうしつは10です or 部屋のごうしつは10です
THANK YOU

When I tried to translate ROOM NUMBER into Japanese I wrote : 部屋番号 (heya bangou).
But one day someone told me I could also say 部屋番 (heya ban) or 部屋番目 (heya ban me).
So... which one is correct?
In examples like...
部屋番号は10です or 部屋の番号は10です
部屋番は10です or 部屋の番は10です
or
部屋番目は10です. (but I think this sentence is not correct at all) - I would rather say 10番目の部屋...
I don't know ;p Could You help me?
And one more thing. I can't think of a proper sentence to say :" Room number 10 is (on the right)". 部屋番号は10です. ? Or maybe 部屋番は10です.? And what about ごうしつ? 部屋ごうしつは10です or 部屋のごうしつは10です
THANK YOU

Last edited by OlgaD on Mon 09.20.2010 5:52 pm, edited 2 times in total.
- OlgaD
- Posts: 36
- Joined: Mon 05.31.2010 4:54 pm
- Native language: Polish
Re: room number
Hi Olga!
You can simply say 号室。(ごうしつ)
You can simply say 号室。(ごうしつ)
我在学日语和中文。我们一起学吧?
http://www.flickr.com/adrianojapan
http://www.flickr.com/adrianojapan
-

Adriano - Posts: 408
- Joined: Thu 12.13.2007 8:04 am
- Location: 富山市、Japan
Re: room number
Hi!
Thanks for the answer. You helped me
I've heard about this word (but my dictionary says it is not a commonly used word). So.. Could I say 10ごうしつ or should I use particle の (10のごうしつ) ? Or maybe the only correct combination is ごうしつは10です ? Please give me some example sentenctes with this word!
And one more question. In case I didn't want to use ごうしつ. Please answer to questions in my previous post.
I would like to know how to use BANGOU, BANME, how to say "ROOM NUMBER IS 5 "or "ROOM NUMBER 10 IS (far away from here)" and so on 
Thank You so much for Your help!
Bye
Thanks for the answer. You helped me
I've heard about this word (but my dictionary says it is not a commonly used word). So.. Could I say 10ごうしつ or should I use particle の (10のごうしつ) ? Or maybe the only correct combination is ごうしつは10です ? Please give me some example sentenctes with this word!And one more question. In case I didn't want to use ごうしつ. Please answer to questions in my previous post.
I would like to know how to use BANGOU, BANME, how to say "ROOM NUMBER IS 5 "or "ROOM NUMBER 10 IS (far away from here)" and so on 
Thank You so much for Your help!
Bye
- OlgaD
- Posts: 36
- Joined: Mon 05.31.2010 4:54 pm
- Native language: Polish
Re: room number
Please, please help me 
Bye everyone!

Bye everyone!

- OlgaD
- Posts: 36
- Joined: Mon 05.31.2010 4:54 pm
- Native language: Polish
Re: room number
A: May I ask your room number, Sir?
B: It's 2725.
A: ルームナンバーをおねがいします。
B: 2725(に・なな・に・ご)です。
私のルームナンバーは2725です。
私の部屋は2725室(しつ)です。
私の部屋番号は2725です。
I think ルームナンバー is almost Japanese word in most of the Japanese hotels.
B: It's 2725.
A: ルームナンバーをおねがいします。
B: 2725(に・なな・に・ご)です。
私のルームナンバーは2725です。
私の部屋は2725室(しつ)です。
私の部屋番号は2725です。
I think ルームナンバー is almost Japanese word in most of the Japanese hotels.
-

NileCat - Posts: 1157
- Joined: Sat 08.01.2009 2:11 pm
- Location: Tokyo
- Native language: Japanese
5 posts
• Page 1 of 1
Return to Grammar Questions and Problems
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 8 guests







Click to sign up
