View topic - how to read particles de and mo instead of reading as "demo"
how to read particles de and mo instead of reading as "demo"
12 posts
• Page 1 of 1
how to read particles de and mo instead of reading as "demo"
There's demo as a "but"-sentence connector, and then there's also the particle "demo" http://home.inter.net/kenbutler/demojoshi.html which can be construed as many different meanings. However, I don't want mine to appear like either of those.
In the 2nd sentence below I'm trying to avoid making my "demo" appear like the particle "demo", but I don't know how...
I read magazines at home. I read magazines at the library as well.
うちでざっしをよみます.としょかんでもざっしをよみます.
What do I do? D:
In the 2nd sentence below I'm trying to avoid making my "demo" appear like the particle "demo", but I don't know how...
I read magazines at home. I read magazines at the library as well.
うちでざっしをよみます.としょかんでもざっしをよみます.
What do I do? D:
Last edited by Shiroisan on Tue 05.03.2011 11:54 pm, edited 1 time in total.
-

Shiroisan - Posts: 302
- Joined: Sun 03.06.2011 2:52 am
- Native language: Eigo
Re: how to read particles de and mo instead of reading as "d
You simply don't have to worry about it. Japanese is context based and it's obvious that this でも is the combination of the で and も particles 
The only thing I'd like to add is that the periods in Japanese are round circles, unlike our dots. They look like this 。
You should be able to find it in the same place as you find periods on any other keyboard.

The only thing I'd like to add is that the periods in Japanese are round circles, unlike our dots. They look like this 。
You should be able to find it in the same place as you find periods on any other keyboard.
- LordOfTheFlies
- Posts: 443
- Joined: Sun 05.07.2006 9:43 am
- Native language: Swedish
Re: how to read particles de and mo instead of reading as "d
LordOfTheFlies wrote:You simply don't have to worry about it. Japanese is context based and it's obvious that this でも is the combination of the で and も particles
The only thing I'd like to add is that the periods in Japanese are round circles, unlike our dots. They look like this 。
You should be able to find it in the same place as you find periods on any other keyboard.
For some reason whenever I type a period the language bar switches to english, and then I have to manually switch back to Japanese to type the next sentence. This will prove very annoying once I start to type more in Japanese unless someone can tell me why this happens

-

Shiroisan - Posts: 302
- Joined: Sun 03.06.2011 2:52 am
- Native language: Eigo
Re: how to read particles de and mo instead of reading as "d
Reading うちでざっしをよみます.としょかんでもざっしをよみます, does the following really make much sense,
"I read magazines at home. However, I read magazines at the libray".
I really don't think that does make sense, and it's clear that the particle も he is giving that sense of also, which makes your sentence,
"I read magazines at home, but I also read them at the library.
As the above poster said, it's context that will help you differentiate で も from でも ^^
But as for your question, でも will always look like でも and it's up to the reader to differentiate how it should be parsed by looking at the context. ^^
As for your langauge bar, I suggest removing it completely and just having the Japanese language bar, and then using the key shortcuts to change input type.
"I read magazines at home. However, I read magazines at the libray".
I really don't think that does make sense, and it's clear that the particle も he is giving that sense of also, which makes your sentence,
"I read magazines at home, but I also read them at the library.
As the above poster said, it's context that will help you differentiate で も from でも ^^
But as for your question, でも will always look like でも and it's up to the reader to differentiate how it should be parsed by looking at the context. ^^
As for your langauge bar, I suggest removing it completely and just having the Japanese language bar, and then using the key shortcuts to change input type.
Spend less time thinking, and more time doing.
-

squarezebra - Posts: 117
- Joined: Wed 04.29.2009 2:39 pm
- Location: Hull, England
- Native language: English
- Gender: Male
Re: how to read particles de and mo instead of reading as "d
As it was pointed out, it's heavily context based (which lemme tell you, can make things tough sometimes lol). For the record though, the でも that means "but" typically comes at the beginning of a sentence, sort of like how the English "however/but" can. That may help a bit.
- Figurethree
- Posts: 11
- Joined: Tue 04.27.2010 9:51 pm
- Native language: English
Re: how to read particles de and mo instead of reading as "d
Thanks for the replies!
@squarezebra.
I'm not sure what you mean to remove it entirely. Have just a japanese language bar? Doesn't that mean that I'd never be able to type in english?
Or are you talking about a 3rd party language bar of sorts?
@squarezebra.
I'm not sure what you mean to remove it entirely. Have just a japanese language bar? Doesn't that mean that I'd never be able to type in english?
Or are you talking about a 3rd party language bar of sorts?
-

Shiroisan - Posts: 302
- Joined: Sun 03.06.2011 2:52 am
- Native language: Eigo
Re: how to read particles de and mo instead of reading as "d
Nope, I'm talking about turning your English Langauge bar in Windows OFF, and keep your Japanese language bar ON. You can then switch between roman input (abc) and kana (あいう) with a shortcut. If you're not American you might notice that the JP k/b setup moves a few of your keys like the " and @ for example, and the £ sign gets removed completely (but you can always cut/copy that from google).
I don't have an English Language Bar on my PC but I seem to be able to write in English^^
I don't have an English Language Bar on my PC but I seem to be able to write in English^^
Spend less time thinking, and more time doing.
-

squarezebra - Posts: 117
- Joined: Wed 04.29.2009 2:39 pm
- Location: Hull, England
- Native language: English
- Gender: Male
Re: how to read particles de and mo instead of reading as "d
That worked for me thanks! At first I thought the roman characters in the JP language bar were weird, but then I realized I had it set to full width instead of half width.
All is fixed
All is fixed

-

Shiroisan - Posts: 302
- Joined: Sun 03.06.2011 2:52 am
- Native language: Eigo
Re: how to read particles de and mo instead of reading as "d
Technically, でも as the sentence starter "But" is... a sentence starter. It shouldn't follow other words, and that alone makes it clear that you're using "de mo" and not "demo"
However, it's not as if there aren't run-on/underpunctuated sentences. You might see a sentence like スペイン語はかんたんでも英語はむずかしい, in which you have basically two sentences joined by でも; however, it's still pretty obvious right away that it's not serving a "also at" or "also with" sort of function, and that its' joining two related clauses/sentences. So, as others have said, "don't worry about it."
However, it's not as if there aren't run-on/underpunctuated sentences. You might see a sentence like スペイン語はかんたんでも英語はむずかしい, in which you have basically two sentences joined by でも; however, it's still pretty obvious right away that it's not serving a "also at" or "also with" sort of function, and that its' joining two related clauses/sentences. So, as others have said, "don't worry about it."

Micah J Cowan
http://www.JapaneseReader.com
http://www.JapaneseReader.com
-

micahcowan - Posts: 249
- Joined: Fri 08.13.2010 2:08 pm
- Location: California, USA
- Native language: US English/米語
Re: how to read particles de and mo instead of reading as "d
In a sentence like
スペイン語はかんたんでも英語はむずかしい
isn't the use of でも closer to
スペイン語はかんたんであっても、英語はむずかしい
than
スペイン語はかんたん。でも英語はむずかしい
?
スペイン語はかんたんでも英語はむずかしい
isn't the use of でも closer to
スペイン語はかんたんであっても、英語はむずかしい
than
スペイン語はかんたん。でも英語はむずかしい
?
-

Hyperworm - Posts: 493
- Joined: Tue 11.20.2007 2:26 pm
- Native language: English
- Gender: Male
Re: how to read particles de and mo instead of reading as "d
Hyperworm wrote:In a sentence like
isn't the use of でも closer to スペイン語はかんたんであっても、英語はむずかしい
If I understand correctly what you mean, then yes, that is what micahcowan probably meant.
micahcowan wrote:pretty obvious right away that it's not serving a "also at" or "also with" sort of function
Using this meaning, the sentence would translate to "*English is hard also with/at spain.", which makes no sense.
micahcowan wrote:its' joining two related clauses/sentences
It joins the two sentences "Spain is easy." and "English is hard.", using a concessive connection, "but, even though".
Then again, if you think about it, "〜であっても、…" and "〜。でも…" is really quite similar.
- blutorange
- Posts: 41
- Joined: Sun 01.24.2010 4:23 pm
- Native language: German
Re: how to read particles de and mo instead of reading as "d
I probably consider it approximately equidistant from both 
After all, でも comes from the gerund of the copula (だ/である/です) + mo. I tend to think of sentence "starters" as でも and だから as sentence _enders_ that one is adding belatedly to a previous sentence (perhaps not even one spoken by the same speaker, but still)...

After all, でも comes from the gerund of the copula (だ/である/です) + mo. I tend to think of sentence "starters" as でも and だから as sentence _enders_ that one is adding belatedly to a previous sentence (perhaps not even one spoken by the same speaker, but still)...
Micah J Cowan
http://www.JapaneseReader.com
http://www.JapaneseReader.com
-

micahcowan - Posts: 249
- Joined: Fri 08.13.2010 2:08 pm
- Location: California, USA
- Native language: US English/米語
12 posts
• Page 1 of 1
Return to Grammar Questions and Problems
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests







Click to sign up
