Difference between ことになったand ことになっている?

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!
Post Reply
User avatar
MizukoHito
Posts: 3
Joined: Mon 07.04.2011 12:21 pm
Native language: English 英語
Location: Florida
Contact:

Difference between ことになったand ことになっている?

Post by MizukoHito » Mon 08.29.2011 6:52 pm

Uh, hi. :)

my textbook is teaching the ことになった and ことになっている constructions, which mean "it was decided that X does~" and "it's been decided that X does~" respectively, but i can't really see the difference between the two. :think:

The book says that ことになった places more emphasis on the decision making. But then, in the example questions, the only difference is one word. :?

User avatar
SomeStupidName
Posts: 5
Joined: Wed 09.15.2010 3:23 pm
Native language: English
Gender: Female
Location: Oregon, USA

Re: Difference between ことになったand ことになっている?

Post by SomeStupidName » Mon 08.29.2011 9:48 pm

になった sort of implies a finality, whereas っている generally refers to a continuous process. I don't imagine your book is really focusing on temporal placement quite yet judging by what you've said.

Both translations are good as translations, but don't provide good explanations for learning purposes. Think of it this way- in English, hearing "it was decided" sounds like something that happened a while ago that can't be changed (court decisions, maybe?), but "it's been decided" is generally said if it's just been decided (i.e., "It's been decided, we're painting it blue. Any objections?").

Hope that clears it up, but there might be another nuance your book is going for that I've missed. If any native speakers/seasoned veterans have anything to add, do it by all means. :)

User avatar
Hyperworm
Posts: 493
Joined: Tue 11.20.2007 2:26 pm
Native language: English
Gender: Male
Contact:

Re: Difference between ことになったand ことになっている?

Post by Hyperworm » Tue 08.30.2011 9:37 am

MizukoHito wrote:the ことになった and ことになっている constructions, which mean "it was decided that X does~" and "it's been decided that X does~" respectively
SomeStupidName wrote:"it was decided" sounds like something that happened a while ago that can't be changed (court decisions, maybe?), but "it's been decided" is generally said if it's just been decided
While that seems to be true, I disagree with the implication that
ことになった happened a while ago
ことになっている just happened

In fact I think it's the opposite. ことになった indicates the change (or decision) was just made; ことになっている indicates that we're in an ongoing state of things having been this way (for some time).

Am I disagreeing with the book here? :?
fun translation snippets | need something translated?
BTC@1KMZXgoWiDshQis5Z7feCx8jaiP4QAB2ks

User avatar
MizukoHito
Posts: 3
Joined: Mon 07.04.2011 12:21 pm
Native language: English 英語
Location: Florida
Contact:

Re: Difference between ことになったand ことになっている?

Post by MizukoHito » Tue 08.30.2011 4:54 pm

:) Yeah, I think you two are right about ことになっている meaning an ongoing or continuous process. It kind of makes sense, since my book also says that it's used when talking about traditions and common practices, etc.
Like:
日本では、家に入る時、くつをぬぐことになっています。

User avatar
squarezebra
Posts: 117
Joined: Wed 04.29.2009 2:39 pm
Native language: English
Gender: Male
Location: Hull, England

Re: Difference between ことになったand ことになっている?

Post by squarezebra » Wed 08.31.2011 5:56 pm

If its helpful, I think of ことになっている as making something become 'customary'. As a result of it being decided in the past (ことになった)it has now become customary (ことになっている)
Spend less time thinking, and more time doing.

User avatar
MizukoHito
Posts: 3
Joined: Mon 07.04.2011 12:21 pm
Native language: English 英語
Location: Florida
Contact:

Re: Difference between ことになったand ことになっている?

Post by MizukoHito » Fri 09.02.2011 9:02 pm

Oh, I see! The does make sense. Thanks for the help, everyone :)

Post Reply