最近の読んでるマンガ「神々の山嶺(1)」から不安な言葉とぶつかったんです。それは ”背を疾り抜ける” で問題は「疾る」という動詞で調べようとするとあんまり見つけらないですね。どうやって発音すればいいとか分かりません。たとえ辞書によって「シツ、はや・い」だけの音訓が示してあります。意味は、文脈から見れば英語で "Goose bumps/The hair on my back stood up"を読んでると思います。
So now I got a question about the japanese keyboard. Well I'm not using one, but the japanese input, etc. I'm confused why I can't type certain words and names n what not?? for instance, for the title of this manga I'm reading, the 「嶺」 in 「山嶺」doesn't show up when I type in さんれい, I have to type each separate. On my iPod I can pull it up though! Curious if there's any thing i can do for this? I tried searching in the past but couldn't find much >_<
では、よろしくお願います
