View topic - Help with grammar :)
哀れでならなかった is the confusing part. I'd appreciate some help about the grammar used here and the translation. Thanks!
- Posts: 2
- Joined: Sun 12.15.2013 5:13 am
- Native language: Serbian
be beside oneself with worry about
which seems to be using the same grammar, and edict has "can't help worrying" as an alternative translation of 心配でならない, so your sentence is along the lines of "I couldn't help pitying that person."
- Posts: 6456
- Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 14 guests