Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - 「もん」と「さすが」。。。 ちょっと助け

「もん」と「さすが」。。。 ちょっと助け

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

「もん」と「さすが」。。。 ちょっと助け

Postby Senescence » Fri 11.18.2005 12:34 am

最近「何々もん」と「さぐが〜」の使い方は困らせたんだよ。

もし助けってくれば本当に喜ぶ。

例えば、鋼の錬金術師(ハガレン)から聞いて解らなかった文は、
「子供は大人のいいことを聞くもん

この場合にはもんはどう言う意味?英語で答えて良いよ。

次は「さす」と「さすが」。聞くとには、よくやっぱりの意味ありそうだね〜英語の訳すはもう難しいなあ。どう言う意味?残念ながら良い例文はほとんどない。FF:ADでルーファスから「さすが良い」(Just as I'd expect?)と聞いた。正しいですか?他の可柏ォは?
Senescence
 
Posts: 24
Joined: Sun 09.11.2005 7:02 am

RE: 「もん」と「さすが」。。。 ちょっと

Postby Harisenbon » Fri 11.18.2005 1:02 am

「子供は大人のいいことを聞くもん。」


この場合で、「もん」は「もの」の略で使われています。
この場合で、Shouldって言う意味だと思います。
"Children should listen to what adults have to say."

「さす」と「さすが」はあまり関係ないと思います。この場合で、「が」は助詞ではなくて、その「さすが」と言う言葉の一つの部分です。「さすが」が「As expected」や「Amazing」のような英語フレーズとして使われると思います。。
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

RE: 「もん」と「さすが」。。。 ちょっと

Postby netarou » Fri 11.18.2005 3:12 am

「〜もん」はこどもっぽい言い方。
もともとは「〜もの」だったということは、Harisenbonさんが言った通り。
意味としては、理由を浮キ「〜から」に近い。
「いいもんいいもん、ひとりでも行くもん!」のように使われる。
代わりに、「いいよいいよ、ひとりでも行くよ!」とか、「いいさいいさ、ひとりでも行くさ!」とも。
あと、「子供は大人のいいことを聞くもん。」は「いいこと」じゃなくて、「いうこと」じゃないかな。
ちがったらごめん。

「さすが良い」とはぶっそうな。
これは「させ」と同じ意味。
つまり、「〜するがいい」は「〜しろ」と同義。
例えば、「死ぬがいい」は「死ね」、「撃つがいい」は「撃て」に同じ。
ただし、「〜するがいい」はすごくえらそうに聞こえるし、日常ではまず使わない。
親しい友人に食事をすすめるとき、「めしあがれ」の代わりに「食うがいい」って言うとおもしろいかもね。
あと、「行っておいで」の代わりに「行くがいい」とかね。
仲のいい友だち以外には使わないように。
netarou
 
Posts: 79
Joined: Mon 05.23.2005 9:37 am

RE: 「もん」と「さすが」。。。 ちょっと

Postby Senescence » Fri 11.18.2005 6:52 am

ハリセンボンとネタロウ、大有難うよ!(日本に住んでいた時には、自分で作った言葉)。前に思ったような意味ありそうけどもっと詳しく説明してくれてどうも〜

実は、両方の答で遠回しに新しい便利な言葉2〜3学んだよ!ちょっとなるほどだね、さて、「もの」と「さすが」はマスマス解るね、おかげさまで!

Thanks a ton guys!
Senescence
 
Posts: 24
Joined: Sun 09.11.2005 7:02 am


Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests