あったら聞いて

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!
Post Reply
randomerror
Posts: 23
Joined: Mon 07.04.2005 9:00 pm

あったら聞いて

Post by randomerror » Mon 11.21.2005 10:34 pm

I recieved an email from my penpal that I am confused on this line...

日本のことについて聞きたいことがあったら聞いてね

I broke it down to
日本のことについて - about Japanese things
聞きたい - Want to hear

but I don't understand the"あったら聞いて" part. According to WWWJDIC, あったら means "alas/regrettably" but I don't get it... Does anyone have any ideas? Maybe the line means "I want to hear about Japanese things regrettably heard"?

User avatar
Justin
Posts: 300
Joined: Mon 06.06.2005 1:39 am

RE: あったら聞いて

Post by Justin » Mon 11.21.2005 10:47 pm

Your friend there is just asking...

"If there's anything you'd like to ask (me) about Japan (feel free to) ask away."

The あったら that seems to be messing you up a bit, is just the conditional form of ある which gives you that "if there's..." meaning.
Last edited by Justin on Mon 11.21.2005 11:27 pm, edited 1 time in total.

randomerror
Posts: 23
Joined: Mon 07.04.2005 9:00 pm

RE: あったら聞いて

Post by randomerror » Tue 11.22.2005 4:35 pm

Oh, I understand now. Thanks, Justin!

Post Reply