Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - japanese adverbs.....

japanese adverbs.....

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

japanese adverbs.....

Postby spank » Fri 12.16.2005 7:04 am

these, i need to learn....so i can explain things.
i only know a few. does anyone know some common adverbs or web sites that have a list or adverbs.


moreover, can someone go over these adverbial sentences and tell me if my translations are okay? its a lot to ask, but hey, make it an early christmas gift...!!:D thanks......spanker!!

鈴木さんは相変わらず公園でランチを食べています。
As always, Suzuki is eating lunch at the park.

[color=green]結局誰にも分かりませんでした。
In the end, it was not understood by anybody.


( quick question here, why is it dare ni mo?
i don't understand why the "ni" is there?)[/color]

やはり(矢張り?) 会社の代理人として、会議に出席しなくてはなりません
After all, as the company's representative, you must attend the meeting.
Last edited by spank on Fri 12.16.2005 7:09 am, edited 1 time in total.
spank
 
Posts: 137
Joined: Wed 11.30.2005 1:36 am

RE: japanese adverbs.....

Postby Harisenbon » Fri 12.16.2005 8:28 am

結局、誰にも分かりませんでした.
The に in this sentence means "by". It's not necessarily needed though. It's just a different way of saying:
結局、誰も分かりませんでした.
In the end, no one understood.

Also, I think it's best if you don't use the Kanji for やはり . Even though it might be correct, I don't think it is ever used.

Also Also. ;) I think 代侮メ is better than 代理人 for this sentence.

Triple Also. Do the second and third sentences really have adverbs in them? I'm not seeing them. The first one as 相変わらず, but what are the adverbs in 2 and 3?
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

RE: japanese adverbs.....

Postby spank » Fri 12.16.2005 10:14 am

Wow, Harisen. You sure know a lot about this language. I'll take your advice about those changes.

I think I may have incorrectly labelled them as adverbs when they are really adverbial expressions that modify sentence clauses. (santa clauses?) :o

やはり、結局 ...in the end, after all......

But do you know where I can find more of these Japanese words:

such as tonikaku, naruhodo, sekkaku, mochiron.....i want to learn more of these to flesh out my japanese writing style.

thanks harisen

spank B)
spank
 
Posts: 137
Joined: Wed 11.30.2005 1:36 am


Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests