Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Oneesan?

Oneesan?

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

Oneesan?

Postby 100PercentWeasel » Sat 01.07.2006 11:49 pm

Trying to figure out which form of 'older sister' I should use for my own sibling but I'm not sure which I should use.

Questions: Which form(s) refer to ones own sister? Which should be used when speaking to your sister? Which should be used when talking to someone else about your sister? Which is most polite? Is there an honorific form?

My sister is kinda an ass so If theres a honorific form i'd like...not to use that one :)
There is none more cunning than the weasel.
100PercentWeasel
 
Posts: 57
Joined: Mon 01.02.2006 4:47 pm

RE: Oneesan?

Postby skrhgh3b » Sun 01.08.2006 12:07 am

If I had an elder sister, and I were Japanese, I'd call her 姉貴(あねき) (^_^;

Your question can get a little more complicated, but the simple answer is your own elder sister is 姉(あね) and someone else's elder sister is お姉(ねえ)さん.
♪夢も見たくない 幸せなんか要らない
恋もしたくない お金なんか要らない
ぼくに必要な眠りを眠らせておくれ♪
skrhgh3b
 
Posts: 517
Joined: Sun 07.24.2005 3:57 am

RE: Oneesan?

Postby 100PercentWeasel » Sun 01.08.2006 12:11 am

Oh perhaps I should have mentioned this earlier but- I can't read kanji. Only know bout katakana and half of hiragana. The above message comes to me in peices :)
There is none more cunning than the weasel.
100PercentWeasel
 
Posts: 57
Joined: Mon 01.02.2006 4:47 pm

RE: Oneesan?

Postby mandolin » Sun 01.08.2006 12:21 am

The bits he has in parentheses is the pronunciation of the kanji.

Anyway..

if he had an elder sister, he'd call her "aneki"

simple answer yada yada = your own elder sister is "ane"
someone else's older sister is "oneesan"
User avatar
mandolin
 
Posts: 497
Joined: Mon 06.20.2005 3:44 am

RE: Oneesan?

Postby yankumi » Sun 01.08.2006 1:49 am

you don't refer to your own elder sister as おねえさん? We have been watching Tonari No Totoro and that is what it sounds like Mei is calling Satsuki.
User avatar
yankumi
 
Posts: 123
Joined: Tue 07.19.2005 12:44 am

RE: Oneesan?

Postby mandolin » Sun 01.08.2006 4:31 am

When you speak TO someone, you will use the honorific. oneesan/oneechan will also be used for a slightly older female not even related, when speaking TO them.

But when speaking about your own sister TO someone else, you will use ane. When speaking to someone else about THEIR older sister, you will use oneesan.
User avatar
mandolin
 
Posts: 497
Joined: Mon 06.20.2005 3:44 am

RE: Oneesan?

Postby clay » Sun 01.08.2006 4:33 am

My wife's younger sister calls her お姉ちゃん. I haven't asked anyone this question, but I imagine it varies from household to household.
User avatar
clay
Site Admin
 
Posts: 2809
Joined: Fri 01.21.2005 9:39 am
Location: Florida

RE: Oneesan?

Postby skrhgh3b » Sun 01.08.2006 5:49 am

That's because the Japanese commonly address members of their own family from the perspective of the youngest member when talking to each other. For example, a wife might call her husband お父さん, and a younger brother might call his older sister お姉さん, and etc. 〜ちゃん is more 'endearing' than 〜さん - I can remember reading it originally comes from baby talk. The important thing to remember about the difference between terms like お母さん and 母 is that 母 is a humble way to refering to your own mother when speaking to someone who's not a member of your own family. But like I said, the way the Japanese address each other can get a little complex. 'Family' terms can also be general ways of addressing strangers. For example, you might address an unkown young woman as お姉さん or an unkown midle-aged woman as おばさん.

Sorry if my wording isn't a little more clear, but it's very, very A.M.
Last edited by skrhgh3b on Sun 01.08.2006 5:57 am, edited 1 time in total.
♪夢も見たくない 幸せなんか要らない
恋もしたくない お金なんか要らない
ぼくに必要な眠りを眠らせておくれ♪
skrhgh3b
 
Posts: 517
Joined: Sun 07.24.2005 3:57 am

RE: Oneesan?

Postby AJBryant » Sun 01.08.2006 12:21 pm

you don't refer to your own elder sister as おねえさん? We have been watching Tonari No Totoro and that is what it sounds like Mei is calling Satsuki.


You're conflating "addressing" and "referring to". You *address* her as "oneesan" -- you *refer to her* as "ane."

Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: Oneesan?

Postby KT » Sun 01.08.2006 3:13 pm

when talking about one's own family to others-
older sister - ane
older broter - ani
younger sister - imoto
younger brother - ototo
mother - haha
father - chichi
aunt - oba
uncle - oji
grandmother - sobo
grandfather - sofu

talking to ones own family or some one elses family-
older sister - oneesan
older brother - oniisan
younger sister - imotosan
younger brother - ototosan
mother - okaasan
father - otosan
aunt - obasan
uncle - ojisan
grandmother - obaasan
grandfather - ojiisan
KT
 
Posts: 24
Joined: Fri 12.16.2005 1:42 am

RE: Oneesan?

Postby ryuubu » Sun 01.08.2006 6:18 pm

I'd call my own sister by 'neesan' or 'neechan'
ryuubu
 
Posts: 140
Joined: Fri 09.09.2005 4:12 am


Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests