という

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!
Post Reply
fragulistic
Posts: 25
Joined: Sat 01.07.2006 10:54 pm
Contact:

という

Post by fragulistic » Thu 01.19.2006 11:19 pm

I have been trying to figure out what という means, I have been seeing it a lot as of late and can't really find a meaning. An example sentence I have seen is,
あなたがこの地を訪れるということは残る。。。。。
Could someone give me an explanation of it?

aKuMu
Posts: 636
Joined: Sun 12.04.2005 8:19 pm
Native language: German

RE: という

Post by aKuMu » Thu 01.19.2006 11:23 pm

と言う (という)
said - called thus

User avatar
clay
Site Admin
Posts: 2813
Joined: Fri 01.21.2005 9:39 am
Location: Florida
Contact:

RE: という

Post by clay » Fri 01.20.2006 12:00 am

ということ in this case means "means" but you can see that in what Abadoned said, "toiu".

風が強くなったということは嵐が来るかもしれない。
kaze ga tsuyoku natta toiu koto wa arashi ga kuru kamoshirenai.
wind-became stronger-"called thus"/ means-storm-coming-probably
The wind getting stronger must mean a storms a-brewin'.

Clay

skrhgh3b
Posts: 517
Joined: Sun 07.24.2005 3:57 am

RE: という

Post by skrhgh3b » Fri 01.20.2006 6:19 pm

Do you remember a movie by the name of A Fish Called Wanda? Well, という sort of works like that: ワンダという魚。Or, if you imagine that was actually the Japanese title of the film (it's not): もしかして「ワンダという魚」という映画を覚えていますか? Sorry, that's just a favorite example of mine. ということ is actually an expression, but when you understand という itself, it's very easy to understand what it means. If it helps, you can think of と in Japanese much in the same way you think of quotation marks in English, and it goes without saying いう is the verb 言う。 When you see it in hiragana without its kanji, I suspect there's a good chance it's used in the ワンダという魚 construction:

「Nine Horsesというバンドで、えー、Snow Borne Sorrowというアルバムですね。」 -- Radio Sakamoto Podcasting Vol. 2 12/31/05.
Last edited by skrhgh3b on Fri 01.20.2006 6:33 pm, edited 1 time in total.
♪夢も見たくない 幸せなんか要らない
恋もしたくない お金なんか要らない
ぼくに必要な眠りを眠らせておくれ♪

Post Reply