Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Humble and Honorable form

Humble and Honorable form

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

Humble and Honorable form

Postby the_marqz » Tue 02.07.2006 8:49 pm

When we must use Humble and Honorable? Cuase there is also the polite form to use.
User avatar
the_marqz
 
Posts: 9
Joined: Mon 12.19.2005 5:15 pm

RE: Humble and Honorable form

Postby shikamarufoo » Tue 02.07.2006 9:50 pm

I think you use honarables such as o and go when talking about someone elses things such as in okagesame de (thanks to you), oneesan (your older sister) and oniichan (your older brother).
Hope this helps and this is accurate information. If not please correct me on this:).
shikamarufoo
 
Posts: 96
Joined: Mon 12.26.2005 9:31 pm

RE: Humble and Honorable form

Postby fragulistic » Tue 02.07.2006 10:02 pm

some other examples are,
ご飯ーごはんーrice
おていらーtoilet
お茶ーおちゃーtea
fragulistic
 
Posts: 25
Joined: Sat 01.07.2006 10:54 pm

RE: Humble and Honorable form

Postby shikamarufoo » Tue 02.07.2006 10:40 pm

why do the Japanese use those above^ examples?
shikamarufoo
 
Posts: 96
Joined: Mon 12.26.2005 9:31 pm

RE: Humble and Honorable form

Postby Harisenbon » Tue 02.07.2006 11:41 pm

Fragulistic,
Toilet is おてあらい, not おていら

Keigo is a huge, broad subject that is not limited simply to using お and ご. There are a lot of Japanese people who cannot use keigo correctly.

Honorific is used whenever you are referring to the possessions or actions of someone who is of higher standing than you. It is also used for someone of higher rank within your "group" (like a company, or your family)

Humble is used when you are refering to your possessions or items, or the possessions or items of someone within your group. For example, even if you are talking about your company president, if you are talking to another company's worker, you would not attach honorific keigo. You would use humble keigo, because you are referring to your OWN group to an outsider.

Humble keigo (謙譲語) is not used as much in conversational Japanese anymore, although Honorific (尊敬語) is. Businesses and service industry jobs use both Humble and Honorific Keigo.

Does that help?
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

RE: Humble and Honorable form

Postby fragulistic » Wed 02.08.2006 12:00 am

Thank you for the correction, I was pretty sure I spelled it incorrectly.;)
fragulistic
 
Posts: 25
Joined: Sat 01.07.2006 10:54 pm

RE: Humble and Honorable form

Postby the_marqz » Wed 02.08.2006 12:12 pm

どうもありがとうござります ハリセンボンーさん
User avatar
the_marqz
 
Posts: 9
Joined: Mon 12.19.2005 5:15 pm

RE: Humble and Honorable form

Postby RGmex » Fri 02.10.2006 9:30 pm

shikamarufoo wrote:
I think you use honarables such as o and go when talking about someone elses things such as in okagesame de (thanks to you), oneesan (your older sister) and oniichan (your older brother).
Hope this helps and this is accurate information. If not please correct me on this:).



be careful with that idea. >_<

That is not how it works. I will say that you have to listen to a japanese native speaker and just go with what they said.
Image
User avatar
RGmex
 
Posts: 26
Joined: Mon 02.06.2006 12:58 am

RE: Humble and Honorable form

Postby shikamarufoo » Fri 02.10.2006 9:38 pm

Thanks Harisenbon and RGmex, I can understand humble and honorables and when to use them a little better:).
shikamarufoo
 
Posts: 96
Joined: Mon 12.26.2005 9:31 pm


Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests