View topic - New member with question
I have loved everyting Japanese for most of my life so I decided to attempt to teach myslelf Japanese.
I have been visiting this site for a couple of weeks and find the information here very helpful!!
I have "Japanese for Busy People", level 1 in the Kana version, and the CD.
I have learned the Hiragana and I am fairly comfortable with it. I have started to learn the Katakana.
I found a dictionary at a used book sale that uses the Hiragana to arrange the entires. I also found two text books that I am certain are for Japanese children in the first grade. The books teach the proper strokes for the Hiragana as well as other text.
In one of the first grade text books there is a page showing a group of children and the title is な かよ し. My dictionary translates this a "friend" if it is used as a noun, "happily" if it is used as an adverb, It is the only word on the page so I have no clue as to the way it is used.
However, when I look up the word friend it is translated as と も だ ち
Can someone explain the difference between these two translations of the word "friend"?
- Posts: 174
- Joined: Thu 02.16.2006 12:17 pm
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 7 guests