なりたがっていません

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!
GyakuGirePanda
Posts: 105
Joined: Sun 10.02.2005 7:22 pm
Contact:

RE: なりたがっていません

Post by GyakuGirePanda » Tue 02.28.2006 10:27 am

Ok!! I think I understand now! :D
thank you minasan!!

User avatar
Shibakoen
Posts: 696
Joined: Mon 03.28.2005 5:17 pm

RE: なりたがっていません

Post by Shibakoen » Tue 02.28.2006 5:24 pm

I have heard that -tai can be used to describe 3rd person wishes, but ONLY in direct quotations, like 「食べたい」と言った。 But this really isn't the same as "He wants to eat" as we might say in English. It's obviously something more like "He said he wants to eat". Dude, coco, you crack me up! That reminds me of a time when I was in the third grade and a kid in my class had to "go" but didn't make it across the room before he "went".

User avatar
keatonatron
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Native language: English
Gender: Male
Location: Tokyo (Via Seattle)
Contact:

RE: なりたがっていません

Post by keatonatron » Tue 02.28.2006 7:29 pm

When quoting someone all normal grammar rules go right out the window. Technically, if they even say something grammatically incorrect you're supposed to say it verbatim....

natemb
Posts: 127
Joined: Thu 04.21.2005 12:13 am

RE: なりたがっていません

Post by natemb » Wed 03.01.2006 5:23 am

wow. Those two posts totally cleared everything up. Thank you keatonatron and coco!

Post Reply