Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - 会いたいな 言いたいの

会いたいな 言いたいの

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

会いたいな 言いたいの

Postby tanuki » Mon 03.13.2006 1:02 pm

Hello, all!

I was listening to a song and reading the lyrics and there is something I don't understand. Here is an excerpt:

会いたいな、会えないな、切ないなこの気持ち
言えないの、言いたいの、チャンス逃してばかり

What I don't understand are these な and の after the verbs/adjectives. Why are they there? Are they particles or something?

Thanks a lot in advance for your replies! Bye!
僕の下手な日本語を直してください。
User avatar
tanuki
 
Posts: 2302
Joined: Sun 09.25.2005 9:00 pm
Location: South America

RE: 会いたいな 言いたいの

Postby aKuMu » Mon 03.13.2006 1:29 pm

な also indicates emotion and is mostly used by male and the の could indicate a question.
but im not sure, no guarantee for correctness ;)
Last edited by aKuMu on Mon 03.13.2006 9:10 pm, edited 1 time in total.
aKuMu
 
Posts: 636
Joined: Sun 12.04.2005 8:19 pm
Native language: German

RE: 会いたいな 言いたいの

Postby richvh » Mon 03.13.2006 2:36 pm

の as a question particle is, I think, feminine; is the first line sung by a man, and the second by a woman?
Richard VanHouten
ゆきの物語
richvh
 
Posts: 6451
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm

RE: 会いたいな 言いたいの

Postby redfoxer » Mon 03.13.2006 3:22 pm

lol thats the first season opener song for CCS. i assume that the na just a filler, you know like when people sing woahhhhh woahhhh sorta thing. the no i would assume would also be the same thing. although i wouldnt be suprised if the no was there just to let you know that your refering to the previous subject (the other person the singer is singing. ie, you).

lyrics is pretty much
want to meet you, i cant meet you, i cant express to you my feelings,
i cant tell you, i want to tell you, but i just missed my chance. Its not the literal translation but everyone translates differently dont they?

it would be intresting to think what people who are more skilled then me think what the no and na's do though. *ponders*
日本語はとても面白いと思いますよ!私は日本語が大好きです!
User avatar
redfoxer
 
Posts: 291
Joined: Wed 03.02.2005 6:09 pm

RE: 会いたいな 言いたいの

Postby Harisenbon » Mon 03.13.2006 7:42 pm

I agree with abodoned and rich.
な and の are both adding feeling to sentences, but depending on the rest of the song, the meaning may be different.

the ending の has two general meanings. The first is an expressional ending for women (just as な or や is for men).

The second is as a question marker, much like か, which can be used by both men and women.
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English


Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 7 guests