View topic - sentence final かな (か+な)
sentence final かな (か+な)
7 posts
• Page 1 of 1
sentence final かな (か+な)
Hello, people!
I wanted to ask about the sentence ending かな (か+な).
I learned that it's used to express that you're wondering something, but I didn't get many examples, so I'm wondering if I can use it right. Are these sentences correct?
"I wonder if I will be good at Japanese"
日本語が上手になるかな。
"I wonder if he came yesterday"
彼は昨日来たかな。
"I wonder if she really didn't eat anything today"
彼女は今日本当に何も食べなかったかな。 (oops, I think that was too complex a sentence for me
)
And one last question. I read it's used mostly by males, so I suppose its use is rather colloquial. However, I wondered if it could also be used in polite speech, like:
日本語が上手になりますかな。 (or should I use 〜なるでしょう or something like that?).
Thanks a lot in advance for your help! And plase have no mercy correcting my sentences, I want to learn from my mistakes
.
I wanted to ask about the sentence ending かな (か+な).
I learned that it's used to express that you're wondering something, but I didn't get many examples, so I'm wondering if I can use it right. Are these sentences correct?
"I wonder if I will be good at Japanese"
日本語が上手になるかな。
"I wonder if he came yesterday"
彼は昨日来たかな。
"I wonder if she really didn't eat anything today"
彼女は今日本当に何も食べなかったかな。 (oops, I think that was too complex a sentence for me
And one last question. I read it's used mostly by males, so I suppose its use is rather colloquial. However, I wondered if it could also be used in polite speech, like:
日本語が上手になりますかな。 (or should I use 〜なるでしょう or something like that?).
Thanks a lot in advance for your help! And plase have no mercy correcting my sentences, I want to learn from my mistakes
Last edited by tanuki on Wed 05.24.2006 8:05 pm, edited 1 time in total.
僕の下手な日本語を直してください。
-

tanuki - Posts: 2302
- Joined: Sun 09.25.2005 9:00 pm
- Location: South America
RE: かな
I don't think that かな is really that gendered. Only a little.
To answer the question 'can I say this?' my first stop is always google.
http://tinyurl.com/r49om
Theres nothing really wrong with the examples you gave but I like the way goo explains it so'll I'll post that up here.
(1)軽い詠嘆の気持ちを込めた疑問の意を浮キ。
1) Expressing a doubt with some feelings of exclaimation/admiration:
「あの人はひとりでうまくやれる=v「どうしてそんなに怖いの=v
(2)自分自身に問いかける気持ちを浮キ。
2) Expressing a feeling of asking a question to oneself:
「お茶でも飲もう=v「もうそろそろ向こうに着く時分=v
(3)(「ないかな」の形で)願望の意を浮キ。
3) In the form nai kana, expressing desire/wish:
「だれか来ない=v「はやく帰らない=v
I hope this helps!
To answer the question 'can I say this?' my first stop is always google.
http://tinyurl.com/r49om
Theres nothing really wrong with the examples you gave but I like the way goo explains it so'll I'll post that up here.
(1)軽い詠嘆の気持ちを込めた疑問の意を浮キ。
1) Expressing a doubt with some feelings of exclaimation/admiration:
「あの人はひとりでうまくやれる=v「どうしてそんなに怖いの=v
(2)自分自身に問いかける気持ちを浮キ。
2) Expressing a feeling of asking a question to oneself:
「お茶でも飲もう=v「もうそろそろ向こうに着く時分=v
(3)(「ないかな」の形で)願望の意を浮キ。
3) In the form nai kana, expressing desire/wish:
「だれか来ない=v「はやく帰らない=v
I hope this helps!
天気がいいから、散歩しましょう。
- hungryhotei
- Posts: 1067
- Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
- Location: Germany
- Native language: English
RE: sentence final かな (か+な)
Tanuki-san こんにちは。
ending かな is very common word in daily conversation. So I think your question is very helpful for other learners too. But I'm afraid I can not explain enough because of my engrish.
So please use ALC with the word かな. You can see many example sentences.
かな in usage (1) is not used for 目上の人.
Basically かな ( in modern usage ) is used for friends or used when you talk to yourself --"murmur aloud"(?) .
あの人は一人で大丈夫でしょうか is more formal speech than あの人は一人でうまくやれるかな。
Tanuki-san, as you know I can't translate it into English.
English sentences may be wrong, ( gave it up.)
I hope someone can help us.
すみませんが、下記をうまく英語で訳せる人、助けてくれませんか。
(1)
1-1)「あの人はひとりでうまくやれるかな」
1-2)「どうしてそんなに怖いのかな」
説明によると、これは疑問文扱いになりそうですが、
1-1だと wonderになるのではないかと思います。
1-1)
I wonder if he/she can handle (it) by himself/herself. ------???
1-2)
Why are you so scared? -----???
Why is he/she so scared? -------???
how come you(he/she) get so scared? ------???-
(2)
2-1)「お茶でも飲もうかな」
2-2)「もうそろそろ向こうに着く頃かな」
(時分 is hardly used among under 40's)
2-1)はLet me/ I'm going to が使えるのかな? ( この"かな"はwonder)
2-2)は wonder が使えそうです。
(3)
3-1)「誰か来ないかな」
3-2)「早く帰らないかな」
これは 疑問文ではなく要望/欲求ですから
hope/wish に近い使い方じゃないかと思うけど…。
ending かな is very common word in daily conversation. So I think your question is very helpful for other learners too. But I'm afraid I can not explain enough because of my engrish.
So please use ALC with the word かな. You can see many example sentences.
tanuki wrote:
(Oh, and if I understood it right, かな can be used politely, right?)
かな in usage (1) is not used for 目上の人.
Basically かな ( in modern usage ) is used for friends or used when you talk to yourself --"murmur aloud"(?) .
あの人は一人で大丈夫でしょうか is more formal speech than あの人は一人でうまくやれるかな。
Could you please also give the translations to the examples?
Tanuki-san, as you know I can't translate it into English.
English sentences may be wrong, ( gave it up.)
I hope someone can help us.
すみませんが、下記をうまく英語で訳せる人、助けてくれませんか。
(1)
1-1)「あの人はひとりでうまくやれるかな」
1-2)「どうしてそんなに怖いのかな」
説明によると、これは疑問文扱いになりそうですが、
1-1だと wonderになるのではないかと思います。
1-1)
I wonder if he/she can handle (it) by himself/herself. ------???
1-2)
Why are you so scared? -----???
Why is he/she so scared? -------???
how come you(he/she) get so scared? ------???-
(2)
2-1)「お茶でも飲もうかな」
2-2)「もうそろそろ向こうに着く頃かな」
(時分 is hardly used among under 40's)
2-1)はLet me/ I'm going to が使えるのかな? ( この"かな"はwonder)
2-2)は wonder が使えそうです。
(3)
3-1)「誰か来ないかな」
3-2)「早く帰らないかな」
これは 疑問文ではなく要望/欲求ですから
hope/wish に近い使い方じゃないかと思うけど…。
- coco
- Posts: 3061
- Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
- Location: 東京都
- Native language: 日本語(Japanese)
RE: sentence final かな (か+な)
(1)
1-1)「あの人はひとりでうまくやれるかな」
I wonder if he can do it by himself?
1-2)「どうしてそんなに怖いのかな」
Why are you so scared?
(2)
2-1)「お茶でも飲もうかな」
I want to drink some tea or something.
2-2)「もうそろそろ向こうに着く頃かな」
I wonder if it's about time for him to get there?
(3)
3-1)「誰か来ないかな」
I wish someone would come.
3-2)「早く帰らないかな」
I hope he goes home/leaves soon.
1-1)「あの人はひとりでうまくやれるかな」
I wonder if he can do it by himself?
1-2)「どうしてそんなに怖いのかな」
Why are you so scared?
(2)
2-1)「お茶でも飲もうかな」
I want to drink some tea or something.
2-2)「もうそろそろ向こうに着く頃かな」
I wonder if it's about time for him to get there?
(3)
3-1)「誰か来ないかな」
I wish someone would come.
3-2)「早く帰らないかな」
I hope he goes home/leaves soon.
Richard VanHouten
ゆきの物語
ゆきの物語
- richvh
- Posts: 6407
- Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm
RE: sentence final かな (か+な)
Rich-san
訳文を載せてくださって、ありがとうございます。
これらの文章の意味を考える上で重要なのは「主語は何か」ということです。
他に「ていねいさ」について説明したいのですが、Rich-sanの助けを借りてチャットでやりましょう。
If you don't understand feel free to ask in the chatroom or here.
訳文を載せてくださって、ありがとうございます。
これらの文章の意味を考える上で重要なのは「主語は何か」ということです。
他に「ていねいさ」について説明したいのですが、Rich-sanの助けを借りてチャットでやりましょう。
If you don't understand feel free to ask in the chatroom or here.
- coco
- Posts: 3061
- Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
- Location: 東京都
- Native language: 日本語(Japanese)
RE: sentence final かな (か+な)
tanuki wrote:
(Oh, and if I understood it right, かな can be used politely, right?)
かな is a casual expression, but if I remember correctly, I was taught that でしょうかね is a polite expression you can also use.
♪夢も見たくない 幸せなんか要らない
恋もしたくない お金なんか要らない
ぼくに必要な眠りを眠らせておくれ♪
恋もしたくない お金なんか要らない
ぼくに必要な眠りを眠らせておくれ♪
- skrhgh3b
- Posts: 517
- Joined: Sun 07.24.2005 3:57 am
7 posts
• Page 1 of 1
Return to Grammar Questions and Problems
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 6 guests







Click to sign up
