View topic - chairoi vs chairo no
chairoi vs chairo no
4 posts
• Page 1 of 1
chairoi vs chairo no
Is it correct Japanese to say "chairoi kuruma" instead of "chairo no kuruma" for brown car? I have learned that chairo was like midori, but is it all right to add the -i on the end of it?
- Jay3205
- Posts: 18
- Joined: Sat 03.11.2006 8:50 pm
RE: chairoi vs chairo no
I'm not sure. I would just go with "chairoi" because I already know that it's a adjective, even if it can be put "chairo no-." It's is probably more common as "chairoi." You will have to get someone more familiar with the language to verify this though.
- Apache Dawn
- Posts: 51
- Joined: Wed 12.20.2006 10:15 am
RE: chairoi vs chairo no
Yes. 茶色い (chairoi), brown, is one of a handful of colors that are -i adjectives. The others:
白い (shiroi) white
黒い (kuroi) black
赤い (akai) red
青い (aoi) blue/green
黄色い (kiiroi) yellow
(I think that's all, did I miss any?)
The rest are nouns, usually ending in 色 (iro, color), and must be followed by "no" if modifying another noun.
白い (shiroi) white
黒い (kuroi) black
赤い (akai) red
青い (aoi) blue/green
黄色い (kiiroi) yellow
(I think that's all, did I miss any?)
The rest are nouns, usually ending in 色 (iro, color), and must be followed by "no" if modifying another noun.
Last edited by richvh on Tue 02.13.2007 4:01 pm, edited 1 time in total.
Richard VanHouten
ゆきの物語
ゆきの物語
- richvh
- Posts: 6407
- Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm
RE: chairoi vs chairo no
i-adjectives' variations with prefixes:
真っ白い まっしろい totally white
真っ黒い まっくろい totally black
薄白い うすじろい light colored (rare?)
薄黒い うすぐろい dark colored (rare?)
薄赤い うすあかい light red (rare?)
薄青い うすあおい light blue (rare?)
薄黄色い うすきいろい light yellow (rare?)
薄茶色い うすちゃいろい light brown (rare?)
赤黒い あかぐろい dark red
青黒い あおぐろい dark blue
浅黒い あさぐろい brown, tanned (normally for skin)
どす黒い どすぐろい (negatively disgusting) black, (bloody) dark red
(richvh, I don't think you missed
)
-shin1ro
真っ白い まっしろい totally white
真っ黒い まっくろい totally black
薄白い うすじろい light colored (rare?)
薄黒い うすぐろい dark colored (rare?)
薄赤い うすあかい light red (rare?)
薄青い うすあおい light blue (rare?)
薄黄色い うすきいろい light yellow (rare?)
薄茶色い うすちゃいろい light brown (rare?)
赤黒い あかぐろい dark red
青黒い あおぐろい dark blue
浅黒い あさぐろい brown, tanned (normally for skin)
どす黒い どすぐろい (negatively disgusting) black, (bloody) dark red
(richvh, I don't think you missed
-shin1ro
英語がおかしければご指摘ください(日本語も...)。サンキュ〜 
-

shin1ro - Posts: 477
- Joined: Fri 07.21.2006 10:37 pm
- Location: Shijonawate
- Native language: Japanese
- Gender: Male
4 posts
• Page 1 of 1
Return to Grammar Questions and Problems
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests







Click to sign up
