Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - が Vs は

が Vs は

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

が Vs は

Postby Harisenbon » Mon 06.20.2005 10:35 pm

So, here's the definitive (I think) list of when to use が Vs は I took this out of the Unicom 日本語迫ヘ試験1・2級 Study book, so it should be right. The english is all mine, so sorry if it doesn't make sense.

Hope it helps. It's long.

は・が
A For は sentences
The part you want to say, the important part, comes AFTER the は
For が sentences
The part you want to say, the important part comes BEFORE the が
1 あの人は田中さんです。
 You want to convey the person's name. The important part is 田中さん
A) 「あの人はだれですか?」
B) 「あの人は田中さんです。」

2 あの人が田中さんです。
You want to convey which person it is. The important part is あの人
A) 「どの人が田中さんですか?」
B) 「あの人が田中さんです。」

3 今日だれが来ますか?。 = 今日来る人はだれですか。
  In both sentences, the important part is だれ

は・が
B は is used before a question word. が is used after a question word
1)何がわからないのですか。
2)わからないのは何ですか。
3)だれが次期社長になりますか。
4)次期社長はだれになるのか、注目されている。

は・が
C は is applied until the last verb in the sentence. が is applied only until the first closest verb. If the sentence's predicate and subject are the same, use は
1) 私は部屋に入ると、昼間でも電気をつける。
  「部屋に入る人」=私
  「電気をつける人」=私
2)私が部屋に入ると、昼間でも電気をつける。
  「部屋に入る人」=私
  「電気をつける人」=私以外の人
3)私はアメリカへ行くとき、空港で財布を盗まれた。
  「アメリカに行く」 = 私
  「財布を盗まれた」 = 私
4)母は私がアメリカへ行くとき、空港で財布を盗まれた。
  「アメリカに行く」 = 私
  「財布を盗まれた」 = 母


D は is used in sentences about things that do not change, things that are universally true.
1)月は地球のまわりを回っている。
2)うちの課長は毎晩仕事が終わると飲みに行く。
3)北海道の冬は厳しい。
4)星はきれいだ。


E Aは。。。Bは。。。 Is when you are comparting two things
1)日本では女性の社長はまだ少ないが、アメリカではそれほど珍しくないようだ。
2) A 「ワイン、ビール、ウイスキー。。。どれが好き。」
   B 「ワインは好きです。」(I don't like Beer, etc)
   B 「ワインが好きです・」 (I haven't mentioned my opinion about beer, etc)
3)雨はだいぶ弱まってきましたが。。。(But the wind is still strong)


F Circumstances
When sentences where you are describing events that have occured, use が, and when you explain that event, use は
1)飛行機がハイジャックされました。この飛行機はパリからニューヨークへ向かっていました。
2)星がきれいだ。(You are currently looking at the stars)


G When you are explaining a noung, the noun goes from は to が
1)これは私が書いた作文です。(私は作文を書いた)
2)戦争が終わった時、海は石油ですっかり汚染されていた。
3)漢字が難しいために、日本語の新聞が読めない。
5)この国が近代化を達成できたのは、国民の努力があったからだ。


H 「〜前に・後で・うちに・まで・間・と・ば・たら・なら」 use が
1)社長が来たら、会議を始めよう。
2)社長はまだ来ない。社長が来ないうちに会議を始めるわけにはいかない。
3)新政府は三ヶ月後に発足することになっている。新政府が発足するまで、一時的な行政機高ェ政治を代行する。
!In a Noun phrase, が or の can both be used
これは私が書いた本です。
これは私の書いたほんです。


I Special が phrases
〜が好きだ・嫌いだ・心配だ(Phrases that invoke feeling)
1)私は自分の不注意がはずかしい。
〜が上手・下手だ
2)彼は日本語が上手です。
〜ができる・わかる(Expressing ability)
3)感じが覚えられない。
〜が見える・聞こえる
4)隣の部屋から人の声が聞こえる。
〜がほしい・(し)たい
5)一度世界旅行がしたいものだ
〜は〜が〜
6)彼は足が長い。
7)北海道は冬が厳しい。
8)東京は土地が高い。
AよりBのほうが〜 〜方がいい
9)この地方では※の生産額より野菜の生産額のほうが多い。
10)連休はどこも込むから、宿の蘭??オておいた方が良い。
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

RE: が Vs は

Postby mandolin » Tue 06.21.2005 3:27 am

It'd help if I were more proficient at kanji than I am currently. Knowing when to use 'wa' and 'ga' may be complex like the above, but there's got to be a more rudimentary starting point....
User avatar
mandolin
 
Posts: 497
Joined: Mon 06.20.2005 3:44 am

RE: が Vs は

Postby Harisenbon » Tue 06.21.2005 9:50 am

The basis you should look at if just starting Japanese is:
Wa refers to the topic of the sentence. Ga refers to the topic of a predicate clause.

For example:
I-wa really like basketball-ga.

I-wa was watching jon-ga play basketball in the gym.

The best example of this from my long post above was:
3)私はアメリカへ行くとき、空港で財布を盗まれた。
when I-wa when to america, my wallet was stolen.
  「アメリカに行く」 = 私
  「財布を盗まれた」 = 私
4)母は私がアメリカへ行くとき、空港で財布を盗まれた。
when I-ga went to american, my mother's-wa wallet was stollen.
  「アメリカに行く」 = 私
  「財布を盗まれた」 = 母

Hope that helps some.
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

RE: が Vs は

Postby Schattenjedi » Wed 06.22.2005 7:35 am

1)日本では女性の社長はまだ少ないが、アメリカではそれほど珍しくないようだ。


Can you explain why in this sentence it is 社長は. I would have guessed 社長が because は is already used at the beginning. Is it possible that the first は can be left out completely? Is it common to find two はs in one sentence part (as in the part before the comma in the above sentence)?
Schattenjedi
 


Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests