Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - どの?...

どの?...

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

どの?...

Postby suko » Mon 08.13.2007 6:08 pm

I was watching an anime - Naruto, if you must know - and i heard someone say something like:

スギどの or something like that.

Does anyone know what どの means?

ありがとうございます。
suko
 
Posts: 102
Joined: Tue 01.03.2006 7:01 am

RE: どの?...

Postby Yudan Taiteki » Mon 08.13.2007 7:01 pm

殿 【どの】 (pol) person, Mister (mostly in addressing someone on an envelope), Mr., (P)
-Chris Kern
User avatar
Yudan Taiteki
 
Posts: 5609
Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
Native language: English

RE: どの?...

Postby Mike Cash » Mon 08.13.2007 7:30 pm

As Chris indicated.

I can't recall ever once having encountered it in real life. Every now and then you'll run across 氏 (shi), though.
Never underestimate my capacity for pettiness.
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: どの?...

Postby keatonatron » Mon 08.13.2007 8:46 pm

杉戸の?
次、どの?
User avatar
keatonatron
 
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Location: Tokyo (Via Seattle)
Native language: English
Gender: Male

RE: どの?...

Postby Harisenbon » Mon 08.13.2007 9:04 pm

Mike Cash wrote:
I can't recall ever once having encountered it in real life. Every now and then you'll run across 氏 (shi), though.


I've heard it a couple of times, mainly pointed at various company presidents, 教育長s, or me as a joke. ;) But definately not on the "top 10 suffixes" list.
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

RE: どの?...

Postby a_iwai » Tue 08.14.2007 2:27 am

As Harisenbon-san said above, nowadays "どの" is rarely used for spoken language in Japanese. I recalled that I had heard several times it in ceremonies, such as a commendation ceremony. But in my memories, I had never used it in casual speaking.

On the other hand, in the official document, "殿" kanji form of "どの" is commonly used even now. In an application form written in Japanese submitted to a government office in Japan, you might be able to see "殿" used in a column of an addressee.

"どの/殿" is not only used after personal name, also used after a name of the rank and the position. And it is used for the person who is at the certain rank or position as a leader. From this reason, I think it is suitable to use in the organization which classifies apparently a belonging person depending on the rank or the position, such as armed forces.
User avatar
a_iwai
 
Posts: 229
Joined: Sat 05.19.2007 11:31 am

RE: どの?...

Postby AJBryant » Tue 08.14.2007 8:42 am

Of course, if you're a jidai geki junkie (like me) you hear "-dono" ALL the time.


Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: どの?...

Postby Yudan Taiteki » Tue 08.14.2007 8:56 am

The anime junkies usually know about it too.
-Chris Kern
User avatar
Yudan Taiteki
 
Posts: 5609
Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
Native language: English

RE: どの?...

Postby Mike Cash » Tue 08.14.2007 9:14 am

Howzat make ya feel, Tony-dono?
Never underestimate my capacity for pettiness.
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: どの?...

Postby suko » Tue 08.14.2007 9:22 am

a_iwai wrote:
As Harisenbon-san said above, nowadays "どの" is rarely used for spoken language in Japanese. I recalled that I had heard several times it in ceremonies, such as a commendation ceremony. But in my memories, I had never used it in casual speaking.


I take it 殿 is rather formal then?
suko
 
Posts: 102
Joined: Tue 01.03.2006 7:01 am

RE: どの?...

Postby Mike Cash » Tue 08.14.2007 10:37 am

suko wrote:
a_iwai wrote:
As Harisenbon-san said above, nowadays "どの" is rarely used for spoken language in Japanese. I recalled that I had heard several times it in ceremonies, such as a commendation ceremony. But in my memories, I had never used it in casual speaking.


I take it 殿 is rather formal then?


You display remarkable perspicacity and a talent for understatement.

Yes....rather formal.
Never underestimate my capacity for pettiness.
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: どの?...

Postby a_iwai » Tue 08.14.2007 11:43 am

A certificate and a testimonial letter in Japan (called "撫イ状 (hyousyoujyou)", "修了証書 (syuuryousyousyo)", etc... ), commonly write "殿" after the name of person who is awarded.

Please refer following link. (Japanese "撫イ状")
Click here!

At the ceremonies these letters are read by the person who award it. This is the reason why I had heard "殿/どの" in the ceremonies. By contrast, in conversation "どの" is rarely used even in formal ceremonies, I think.

--

In official document
○○所長 殿 (Director)
○○理事長 殿(the chief director)  
to use as an addressee are common.

In formal situation, to call
○○所長 
○○理事長
are common.
Last edited by a_iwai on Tue 08.14.2007 12:11 pm, edited 1 time in total.
User avatar
a_iwai
 
Posts: 229
Joined: Sat 05.19.2007 11:31 am

RE: どの?...

Postby AJBryant » Tue 08.14.2007 11:47 am

Mike Cash wrote:
Howzat make ya feel, Tony-dono?


拙者は年を感じ候。御主はどうでござりまする?

Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: どの?...

Postby Infidel » Tue 08.14.2007 2:19 pm

Mike Cash wrote:
You display remarkable perspicacity and a talent for understatement.

Yes....rather formal.


That is the second time I've seen that word used. The first was in a manga. Mike-dono.
なるほど。
さっぱりわからん。
User avatar
Infidel
 
Posts: 3093
Joined: Sun 10.09.2005 1:12 am
Native language: 英語

RE: どの?...

Postby two_heads_talking » Tue 08.14.2007 4:46 pm

Mike Cash wrote:
suko wrote:
a_iwai wrote:
As Harisenbon-san said above, nowadays "どの" is rarely used for spoken language in Japanese. I recalled that I had heard several times it in ceremonies, such as a commendation ceremony. But in my memories, I had never used it in casual speaking.


I take it 殿 is rather formal then?


You display remarkable perspicacity and a talent for understatement.

Yes....rather formal.


Now that was an obtuse statement if I ever heard one.. (sarcasm )
User avatar
two_heads_talking
 
Posts: 4137
Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
Native language: English

Next

Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests