Writing foreign names.
-
- Posts: 8
- Joined: Wed 08.03.2005 5:47 pm
RE: Writing foreign names.
What about the name Kelsey? Would it be Kelseu? Or something else?
RE: Writing foreign names.
Probably KE RU SHI (ケルシ) or maybe KE RU SHII (ケルシー) if you'd like a long "ee" sound at the end of your name.
RE: Writing foreign names.
while i was in japan this summer, a nice japanese woman wrote my first name with kanji. you can see it on the splash page of my website. (the rest of my website is, unfortunately, down indefinitely.)
http://sakurahigh.frenziedsilence.com/
http://sakurahigh.frenziedsilence.com/
RE: Writing foreign names.
can someone please tell what the names "Marius" and "Tone" would be like in japanese and rômaji? 

RE: Writing foreign names.
マリアス (Ma ri a su): Marius (if it's pronounced Ma-ree-us)
トネ (To ne): Tone (if it's pronounced Toe-nay)
トネ (To ne): Tone (if it's pronounced Toe-nay)
RE: Writing foreign names.
it's pronounced like To nee, like the O in nO and the E in fEET
but thank you! thank you
:D:D
arigatou!
but thank you! thank you

arigatou!
- Cherie061403
- Posts: 76
- Joined: Thu 05.26.2005 5:24 pm
RE: What about my name.
What about how to write my name. It's Cherie said like sher-ree. 

RE: Writing foreign names.
ok well my name is Alexis Saldaña so would it be like Arekushisu Sarudanya?
RE: Writing foreign names.
yeah, urs would be kinda hard cuz u cant really make she sound but i think the closest sound would be shurii which would be wriiten as shi yu ri i but i dunno i may be wrong it would look something like this シユリイ but the yu should be smaller
Last edited by sexylexi on Thu 09.22.2005 7:06 pm, edited 1 time in total.
RE: Writing foreign names.
Tone, then: トニ (for a long ee sound: トニー) (Romaji: Toni / Tonii)
Cherie: シェリー (Alexis is wrong, there is a 'che' sound-- this is "Che ri-)
Alexis Saldaña: アレクシス・サルダニャ (Arekushisu Sarudanya -- yeah, you were right about yours)
Cherie: シェリー (Alexis is wrong, there is a 'che' sound-- this is "Che ri-)
Alexis Saldaña: アレクシス・サルダニャ (Arekushisu Sarudanya -- yeah, you were right about yours)
RE: Writing foreign names.
This is just a note, but if you have a Biblical name, your name can be directly translated (for the most part) because the Bible has been translated into Japanese.
赤い猿の学者
-
- Posts: 14
- Joined: Thu 05.19.2005 10:26 pm
RE: Writing foreign names.
Whee, I found out My name, Kevin Cole or Keben Koru, means Handsome and well my last name is "Black"... Hehe fun, thanks this helped
-
- Posts: 31
- Joined: Sat 09.17.2005 6:58 am
RE: Writing foreign names.
well, actually "Tone" in norwegian has o like "cOOl" and e like "respEct".... or should i say like the japanese "E" 素敵だね?
ツオネ 、 perhaps?
ツオネ 、 perhaps?
RE: Writing foreign names.
Suggestion: トゥネ (Note that a small ウ is used).hideko_san wrote:
well, actually "Tone" in norwegian has o like "cOOl" and e like "respEct".... or should i say like the japanese "E" 素敵だね?
ツオネ 、 perhaps?