Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - "Epic Fail"

"Epic Fail"

Do you have a translation question?

"Epic Fail"

Postby Benvolio » Wed 12.10.2008 4:27 pm

OK. So I've asked some University students and some Japanese people and to be honest no-one can help.
I'm trying to find the best Japanese translation for "Epic Fail" obviously a literal translation may not be the best as the term in English has taken on quite a vast meaning thanks to the internet.

For instance you say it whenever you lose something or do something wrong or fail at something. But Obviously the word 'Epic' is vastly over the top, but still.. thats the phrase.

So far the best people can come up with is:

エピック しくじる

But I'd like to avoid using Katakana if possible.

Any one able to give it a go?

It's for a T-Shirt logo to go with a sad face. So I'm afraid there isn't anymore context to go with it.

Thanks.
User avatar
Benvolio
 
Posts: 80
Joined: Sat 01.19.2008 3:04 pm
Location: U.K (Sheffield Uni)
Native language: English
Gender: Male

Re: "Epic Fail"

Postby hyperconjugated » Wed 12.10.2008 4:43 pm

大失敗?
Irgendwann fällt jede Mauer
User avatar
hyperconjugated
 
Posts: 636
Joined: Fri 05.06.2005 5:12 pm
Location: Finland
Native language: Finnish

Re: "Epic Fail"

Postby Yudan Taiteki » Wed 12.10.2008 4:50 pm

Benvolio wrote:But I'd like to avoid using Katakana if possible.


Why?
-Chris Kern
User avatar
Yudan Taiteki
 
Posts: 5609
Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
Native language: English

Re: "Epic Fail"

Postby two_heads_talking » Wed 12.10.2008 4:59 pm

hyperconjugated wrote:大失敗?


I second this ...

or 大しくじる
User avatar
two_heads_talking
 
Posts: 4137
Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
Native language: English

Re: "Epic Fail"

Postby chikara » Wed 12.10.2008 7:25 pm

hyperconjugated wrote:大失敗

That would make a great tattoo :P
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
User avatar
chikara
 
Posts: 3577
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Location: Australia (SA)
Native language: English (Australian)
Gender: Male

Re: "Epic Fail"

Postby Benvolio » Wed 12.10.2008 8:19 pm

Yudan Taiteki wrote:
Benvolio wrote:But I'd like to avoid using Katakana if possible.


Why?


Solely for Aesthetics.

Thanks for the Translation.
User avatar
Benvolio
 
Posts: 80
Joined: Sat 01.19.2008 3:04 pm
Location: U.K (Sheffield Uni)
Native language: English
Gender: Male

Re: "Epic Fail"

Postby becki_kanou » Wed 12.10.2008 10:28 pm

大失敗 (だいしっぱい) sounds good to me, or how about 「歴史に残る大失敗」(れきし に のこる だいしっぱい) " a huge failure that will go down in history".
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
User avatar
becki_kanou
 
Posts: 3402
Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
Location: Hyogo, Japan
Skype chat: yes_becki
Native language: U.S. English, 米語
Gender: Female

Re: "Epic Fail"

Postby nukemarine » Thu 12.11.2008 5:12 am

New Coke
nukemarine
 
Posts: 200
Joined: Wed 10.10.2007 5:33 am

Re: "Epic Fail"

Postby Harisenbon » Thu 12.11.2008 5:45 am

nukemarine wrote:New Coke


きゅうり flavored pepsi. :o
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

Re: "Epic Fail"

Postby becki_kanou » Thu 12.11.2008 7:36 am

Harisenbon wrote:きゅうり flavored pepsi.

What!!!????!!!
I ♡loved♡ the cucumber Pepsi! I even blogged about it.
Cucumber Pepsi
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
User avatar
becki_kanou
 
Posts: 3402
Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
Location: Hyogo, Japan
Skype chat: yes_becki
Native language: U.S. English, 米語
Gender: Female

Re: "Epic Fail"

Postby two_heads_talking » Thu 12.11.2008 11:40 am

becki_kanou wrote:
Harisenbon wrote:きゅうり flavored pepsi.

What!!!????!!!
I ♡loved♡ the cucumber Pepsi! I even blogged about it.
Cucumber Pepsi


I think I'm gonna hurl.. Blech..!!
User avatar
two_heads_talking
 
Posts: 4137
Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
Native language: English

Re: "Epic Fail"

Postby AJBryant » Thu 12.11.2008 8:03 pm

Harisenbon wrote:
nukemarine wrote:New Coke


きゅうり flavored pepsi. :o


<boggle>

Shittest thou me?
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

Re: "Epic Fail"

Postby becki_kanou » Thu 12.11.2008 10:35 pm

AJBryant wrote:
Harisenbon wrote:
nukemarine wrote:New Coke


きゅうり flavored pepsi. :o


<boggle>

Shittest thou me?


I shittest thee not. Don't be a 食わず嫌い.
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
User avatar
becki_kanou
 
Posts: 3402
Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
Location: Hyogo, Japan
Skype chat: yes_becki
Native language: U.S. English, 米語
Gender: Female

Re: "Epic Fail"

Postby AJBryant » Thu 12.11.2008 11:15 pm

食わずにも存じる時もありますよ。 ;)


Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

Re: "Epic Fail"

Postby Harisenbon » Fri 12.12.2008 12:07 am

becki_kanou wrote:I shittest thee not. Don't be a 食わず嫌い.


I actually never had it myself, but my friends (jp and foreign) all said it was the worst they they'd ever drank. Worse than the original square-soft potions (the second ones were ok) and worse than curry ramune. ;)

If you have a bottle, I'd be up for a taste-test.
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

Next

Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests