View topic - ...had been Decorated.
...had been Decorated.
4 posts
• Page 1 of 1
...had been Decorated.
Hello. Sorry to trouble you again.
I am trying to say:
When I got home my living room had been newly decorated.
So far I have:
いえにかえったときいまは新しくの
Which I think so far means: When I got home my living room newly
I cannot find the word for 'decorated'.
Would it be the Verb to decorate: かざる but with a こと at the end?
and then I need to include the Japanese for 'had been' or 'was' ?
Thank you.
-Martin
I am trying to say:
When I got home my living room had been newly decorated.
So far I have:
いえにかえったときいまは新しくの
Which I think so far means: When I got home my living room newly
I cannot find the word for 'decorated'.
Would it be the Verb to decorate: かざる but with a こと at the end?
and then I need to include the Japanese for 'had been' or 'was' ?
Thank you.
-Martin
-

Benvolio - Posts: 80
- Joined: Sat 01.19.2008 3:04 pm
- Location: U.K (Sheffield Uni)
- Native language: English
- Gender: Male
- richvh
- Posts: 6407
- Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm
Re: ...had been Decorated.
Thank you as always. Your a star.
-

Benvolio - Posts: 80
- Joined: Sat 01.19.2008 3:04 pm
- Location: U.K (Sheffield Uni)
- Native language: English
- Gender: Male
Re: ...had been Decorated.
飾った is the normal form of the verb; you need the passive form, unless the living room is the one doing the decorating
Also, you should use the て form to show the state of being. It's really hard to make a comparison using English sentences, but it'd be similar to the difference between "When I got home, the living room was newly decorated" and "When I got home, the living room had been newly decorated".
The decorating didn't occur when you got home, it was already in the state of having occurred:
家に帰ってきたとき、居間が新しく飾られてた。
Also, you should use the て form to show the state of being. It's really hard to make a comparison using English sentences, but it'd be similar to the difference between "When I got home, the living room was newly decorated" and "When I got home, the living room had been newly decorated".
The decorating didn't occur when you got home, it was already in the state of having occurred:
家に帰ってきたとき、居間が新しく飾られてた。
-

keatonatron - Posts: 4838
- Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
- Location: Tokyo (Via Seattle)
- Native language: English
- Gender: Male
4 posts
• Page 1 of 1
Return to Translation Questions or Discussion
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests







Click to sign up
