Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - ...had been Decorated.

...had been Decorated.

Do you have a translation question?

...had been Decorated.

Postby Benvolio » Mon 12.15.2008 1:27 pm

Hello. Sorry to trouble you again.
I am trying to say:
When I got home my living room had been newly decorated.
So far I have:
いえにかえったときいまは新しくの
Which I think so far means: When I got home my living room newly
I cannot find the word for 'decorated'.
Would it be the Verb to decorate: かざる but with a こと at the end?
and then I need to include the Japanese for 'had been' or 'was' ?
Thank you.
-Martin
User avatar
Benvolio
 
Posts: 80
Joined: Sat 01.19.2008 3:04 pm
Location: U.K (Sheffield Uni)
Native language: English
Gender: Male

Re: ...had been Decorated.

Postby richvh » Mon 12.15.2008 1:31 pm

家に帰ってきたとき、居間は新しく飾った。
Richard VanHouten
ゆきの物語
richvh
 
Posts: 6451
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm

Re: ...had been Decorated.

Postby Benvolio » Mon 12.15.2008 1:49 pm

Thank you as always. Your a star.
User avatar
Benvolio
 
Posts: 80
Joined: Sat 01.19.2008 3:04 pm
Location: U.K (Sheffield Uni)
Native language: English
Gender: Male

Re: ...had been Decorated.

Postby keatonatron » Mon 12.15.2008 2:25 pm

飾った is the normal form of the verb; you need the passive form, unless the living room is the one doing the decorating :D

Also, you should use the て form to show the state of being. It's really hard to make a comparison using English sentences, but it'd be similar to the difference between "When I got home, the living room was newly decorated" and "When I got home, the living room had been newly decorated".

The decorating didn't occur when you got home, it was already in the state of having occurred:

家に帰ってきたとき、居間が新しく飾られてた。
User avatar
keatonatron
 
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Location: Tokyo (Via Seattle)
Native language: English
Gender: Male


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests