View topic - ほど in this sentance.
Depending on how old that bread it, I could see it happening..furrykef wrote:becki_kanou wrote:Also it should be が rather than を or you'll end up with bread carrying the girl rather than vice-versa.
In Soviet Russia (er, Japan), bread carries you?
- Posts: 4137
- Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
- Native language: English
Who is online
Users browsing this forum: Dobsonpt and 3 guests