Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - translation help on 2 sentences

translation help on 2 sentences

Do you have a translation question?

translation help on 2 sentences

Postby m_ » Thu 06.18.2009 2:56 am

Hi, I wonder if you could share some insights on these 2 sentences from my Lang-8 comments, which I can't seem to understand. Thanks!

1. もし日記の中に一般的でない漢字があれば、添削するようにしますね。
I think it means "If there are no common kanji in the journal, I will correct it with only hiragana.(?)

This is the entire comment for more context.
どんなコメントなのか見ていないので、なんとも言えませんが
きっとコメントのすべてがひらがなになっているのでしょうね。
その場合は該当しませんが、
日本語の中にはひらがなで書くほうが一般的な言葉があります。
もし日記の中に一般的でない漢字があれば、添削するようにしますね。

2. あと、耳にしたり見たものを「関西弁は嫌!!」って避けない事かな。
I think it means "And then, I wonder if you avoid Kansai dialect and say "I hate it." when you see it and hear it." (?)

This is the entire comment for more context.
でも心配しないでね!俺もm_に同意で、関西弁は特に勉強しなくていいと思うよ。ただ、基本的な形を把握しておけばGood! あと、耳にしたり見たものを「関西弁は嫌!!」って避けない事かな。繰り返すけど、覚えなくてもいいからね☆

--

I'm merely guessing here. Although I can somehow figure out the grammar and vocabulary, it is very difficult to grasp the exact nuance. =/

Appreciate any help! =D
m_
 
Posts: 164
Joined: Sat 01.06.2007 6:46 am

Re: translation help on 2 sentences

Postby NocturnalOcean » Thu 06.18.2009 3:04 am

m_ wrote:1. もし日記の中に一般的でない漢字があれば、添削するようにしますね。
I think it means "If there are no common kanji in the journal, I will correct it with only hiragana.(?)


Look at "一般的でない漢字". Try look at how the first part alter 漢字, and maybe you will come up with a different translation.
失敗は成功の元
NocturnalOcean
 
Posts: 688
Joined: Mon 03.12.2007 12:43 pm
Native language: Norwegian

Re: translation help on 2 sentences

Postby m_ » Thu 06.18.2009 3:08 am

Umm, I try it again.
"If there are uncommon kanji in the journal, I will correct it with hiragana."
hmm, kind of makes some sense now.
Thanks!
m_
 
Posts: 164
Joined: Sat 01.06.2007 6:46 am


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests