Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - 水の色は花瓶の色です?

水の色は花瓶の色です?

Do you have a translation question?

水の色は花瓶の色です?

Postby Jetsi » Sat 10.02.2010 3:35 pm

Hi everybody,

This almost seems too easy but I am unsure of the nuance of the sentence structure. I am translating this:

The color of the water is the color of the vase.


And I come up with this:

水の色は花瓶の色です。

みずのいろはかびんのいろです。

Mizu no iro wa kabin no iro desu.

Yes? Close? Not even? Thanks in advance.
Insert some witty and relevant quip here.
User avatar
Jetsi
 
Posts: 47
Joined: Sun 03.30.2008 11:30 am
Location: Denver, Colorado
Native language: English
Gender: Male

Re: 水の色は花瓶の色です?

Postby furrykef » Sat 10.02.2010 6:15 pm

It's certainly a grammatically correct way of expressing that idea. Whether it's the most natural is not something I'm qualified to comment on.

You could also say "The color of the water is the same as the color of the vase": 水の色は花瓶の色と同じです。 (I think you can leave off the second の色 in that sentence, too.)
Founder of Learning Languages Through Video Games.
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)
User avatar
furrykef
 
Posts: 1572
Joined: Thu 01.10.2008 9:20 pm
Native language: Eggo (ワッフル語の方言)
Gender: Male

Re: 水の色は花瓶の色です?

Postby Jetsi » Sun 10.03.2010 9:53 am

Thanks furrykef.

If there was a way to shorten it up I would welcome it. But I will work with what I have for now.
Insert some witty and relevant quip here.
User avatar
Jetsi
 
Posts: 47
Joined: Sun 03.30.2008 11:30 am
Location: Denver, Colorado
Native language: English
Gender: Male


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests