View topic - This doesn't seem quite right to me.
This doesn't seem quite right to me.
5 posts
• Page 1 of 1
This doesn't seem quite right to me.
I am trying to write out what i have going on during my school week in japanese everyday on my whiteboard to get extra practice. I have a sociology test tomorrow and I was wondering if someone would check this sentence. 明日、僕は社会学のテスト有る。 what I'm trying to say is "Tomorrow I have a sociology test."
- Rileyk90
- Posts: 8
- Joined: Tue 08.24.2010 9:46 pm
- Native language: English
Re: This doesn't seem quite right to me.
There is a particle missing. 
I believe ある is usually written in kana.
明日、僕は社会学のテストがある。
You could also use 受ける meaning "to take a test";
明日、僕は社会学のテストを受ける。

I believe ある is usually written in kana.
明日、僕は社会学のテストがある。
You could also use 受ける meaning "to take a test";
明日、僕は社会学のテストを受ける。
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
-

chikara - Posts: 3574
- Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
- Location: Australia (SA)
- Native language: English (Australian)
- Gender: Male
Re: This doesn't seem quite right to me.
Thanks! on my board I had written it with を following テスト. Would that work in the place of が ?
- Rileyk90
- Posts: 8
- Joined: Tue 08.24.2010 9:46 pm
- Native language: English
Re: This doesn't seem quite right to me.
Rileyk90 wrote:Thanks! on my board I had written it with を following テスト. Would that work in the place of が ?
No, because ある can't take a direct object, you can't "ある" something. ある just states that something (an inanimate object) exist.
- TJack
- Posts: 75
- Joined: Wed 03.26.2008 4:37 pm
- Location: Tennesse
- Native language: 英語
- Gender: Male
Re: This doesn't seem quite right to me.
Rileyk90 wrote:Thanks! on my board I had written it with を following テスト. Would that work in the place of が ?
No, を marks the direct object of an action, ie the thing that is acted upon. ある, "to have", does not have an object but a subject, ie what do you have, so it uses the subject marker が. Having something, in this context, is a state rather than an action.
If you use 受ける, "to take a test", then you use を as the test is the direct object of the "taking", an action.
Edit: As per TJack-san's post it is probably better to think of ある as "exists" rather than "to have" which then makes it clearer that it is not an action.
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
-

chikara - Posts: 3574
- Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
- Location: Australia (SA)
- Native language: English (Australian)
- Gender: Male
5 posts
• Page 1 of 1
Return to Translation Questions or Discussion
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests







Click to sign up
