Food names

Do you have a translation question?
Post Reply
MeitanteiJesus
Posts: 75
Joined: Sat 07.03.2010 1:01 am
Native language: English

Food names

Post by MeitanteiJesus » Sat 08.11.2012 3:40 am

Ran into a list of food dishes, and was wondering if there was a resource somewhere I could reference for translations. Or I could just bug the nice people at TJP :P

ショウガ焼き = Grilled Ginger? Google images makes it seem like pork is involved.

豚天 = Pig Heaven! ... Deep fried pork? That's what it looks like on Google images.

肉巻き卵, I asked about this earlier, but forgot to ask about specifics, is it usually wrapped with any specific type of meat? Or is it just literally "Egg wrapped in meat"?

echoecho
Posts: 1
Joined: Fri 10.07.2011 6:14 am
Native language: English

Re: Food names

Post by echoecho » Mon 08.13.2012 8:20 am

ショウガ焼き = pan-fried with ginger. Pork is the most common meat used.
肉巻き卵, although the name doesn't specify, I think pork is common. Beef would also be a possibility.
豚天 , think 天ぷら

If you can't find them in dictionaries/wikipedia, I think the best bet is just to find a recipe site (like http://cookpad.com/ or http://recipe.rakuten.co.jp/ ) and see what's in the ingredient list.

~焼き, I find, often doesn't map neatly onto an English cooking term (you also 焼く bread and there it's just "bake").

Post Reply