In the line: 受験用の冬期講習に出てるんだ。あと、部活の引き継ぎでちょっとね。
What does 冬期講習 translate to? Winter-term lectures? It seems like some kind of special preparatory class for exams.
Also does 引き継ぎ translate to "take care of"? The dictionary says "inherit / take over", and taking over club activities doesn't seem to make much sense.
冬期講習
-
- Posts: 75
- Joined: Sat 07.03.2010 1:01 am
- Native language: English
Re: 冬期講習
1. I see, never realized the entrance exam prep courses were seasonal.
2. I was thinking about it completely backwards it seems, thanks, that definitely makes sense now!
2. I was thinking about it completely backwards it seems, thanks, that definitely makes sense now!