View topic - ドラえもんのもんだい!
ドラえもんのもんだい!
3 posts
• Page 1 of 1
ドラえもんのもんだい!
Hi there! I have a quick translation problem I hope you can help me with. I've come to the following sentence in a Doraemon comic. (The mother of the family is cleaning the house).
お母さん: ちらかしっばなしの、家の中で、うえ死にするかもしれないわ。
It says something about if things are scattered around..the inside of this house....it isn't known if people would starve to death?!!?
If anyone could help with this sentence I'd be very grateful!
てつだっていただけませんか。
マイクマイク
お母さん: ちらかしっばなしの、家の中で、うえ死にするかもしれないわ。
It says something about if things are scattered around..the inside of this house....it isn't known if people would starve to death?!!?
If anyone could help with this sentence I'd be very grateful!
てつだっていただけませんか。
マイクマイク
-

maikumaiku - Posts: 14
- Joined: Mon 06.18.2012 8:23 am
- Native language: English
- Gender: Male
Re: ドラえもんのもんだい!
This really doesn't help much, but in the first phrase it should be っぱなし (ppanashi), not っばなし (bbanashi); voiced consonants don't get lengthened in native words.
My (probably poor) attempt: Maybe you'll make me die of hunger (work me to death?), the way you keep scattering stuff inside the house.
My (probably poor) attempt: Maybe you'll make me die of hunger (work me to death?), the way you keep scattering stuff inside the house.
Richard VanHouten
ゆきの物語
ゆきの物語
- richvh
- Posts: 6407
- Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm
Re: ドラえもんのもんだい!
maikumaiku wrote:it isn't known if people would starve to death?!!?
かもしれない is an idiom for "maybe". You've probably guessed that か and も are particles and しれない is from 知れる but don't worry about that. Just think of it as a single word: かもしれない = maybe. You'll also see it abbreviated to simply かも.
Founder of Learning Languages Through Video Games.
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)
-

furrykef - Posts: 1557
- Joined: Thu 01.10.2008 9:20 pm
- Native language: Eggo (ワッフル語の方言)
- Gender: Male
3 posts
• Page 1 of 1
Return to Translation Questions or Discussion
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 12 guests







Click to sign up
