View topic - Can you help me
"It already *is* in romaji." <wink wink>
But "juu-yon-sai no tanjoubi, omedetou" is more what I'd expect, I think.
- Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
(Though, yes, I probably should have written out 14 for him.)
As for my options, the first was my first thought, when I double-checked my dictionary for help, it had:
30回目の誕生日おめでとう! instead of ３０の誕生日おめでとう!
So that's why I put both. *shrug*
- Posts: 472
- Joined: Fri 08.12.2005 3:54 pm
The right response would be, "Do you mean translate into Japanese and use romaji?"
- Posts: 3093
- Joined: Sun 10.09.2005 1:12 am
- Native language: 英語
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 4 guests