Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Chinese names

Chinese names

Do you have a translation question?

Chinese names

Postby dopierrebozo » Sun 11.06.2005 12:55 am

is there a standard way of translating Chinese names to Japanese? for example, my full name in chinese is 黄勤胜(huang qin sheng) and my name that appears on english documents..etc is Ng Ching Sheng
dopierrebozo
 
Posts: 4
Joined: Fri 08.19.2005 12:09 pm

RE: Chinese names

Postby KeroGero » Sun 11.06.2005 1:58 am

You can carry the characters over. After all, Kanji came from the Chinese. Pronounciation may change a little, so you can use furigana to hold the original pronounciation as close as possible, but it's pretty much the same.
★★★★★
User avatar
KeroGero
 
Posts: 34
Joined: Mon 09.26.2005 10:57 pm

RE: Chinese names

Postby AJBryant » Sun 11.06.2005 2:46 am

Typically, the kanji are unchanged but the pronunciation follows Japanese rules (in on'yomi).

Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: Chinese names

Postby wakuiz » Sun 11.06.2005 11:09 am

aww..singaporean :D hmm...i am thinking how come japanese and chinese write the same word but they speak not same...
User avatar
wakuiz
 
Posts: 23
Joined: Wed 03.02.2005 9:32 am

RE: Chinese names

Postby AJBryant » Sun 11.06.2005 12:59 pm

i am thinking how come japanese and chinese write the same word but they speak not same...


SO all those people who use the Latin alphabet should speak the same?

Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: Chinese names

Postby Harisenbon » Sun 11.06.2005 8:19 pm

Most Chinese people in Japan use Katakana for their name, as a lot of kanji's pronunciation changes too much to be used in Japan.There are also a large number of Chinese Kanji that are not in common usage in Japan, and the readings are not generally known.

On official forms, I *believe* they use the Chinese characters, and then put the katakana pronunciation above in the ふりがな box.
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

RE: Chinese names

Postby netarou » Mon 11.07.2005 4:55 am

Your name 黄勤胜 is pronounced as オウキンショウ (oh kin shoh) in Japanese, FYI.
netarou
 
Posts: 79
Joined: Mon 05.23.2005 9:37 am

RE: Chinese names

Postby AJBryant » Mon 11.07.2005 1:38 pm

I was thinking コウ・キンショウ... one of those things where there are multiple pronunciations.

Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: Chinese names

Postby dopierrebozo » Wed 11.09.2005 5:54 am

Ahh, thanks, everyone
dopierrebozo
 
Posts: 4
Joined: Fri 08.19.2005 12:09 pm


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests