View topic - Ok, Um how would you say " i am a ____ fan!"
Ok, Um how would you say " i am a ____ fan!"
9 posts
• Page 1 of 1
Ok, Um how would you say " i am a ____ fan!"
just curious...like I don't know how I would give an example...ok well there are anime fans out there, Me being one, anyway...I just want to know how you would say that you are a fan of something.
Other bands play, Rammstein burns!
-

ResidentEvil4 - Posts: 28
- Joined: Mon 08.22.2005 11:11 pm
RE: Ok, Um how would you say " i am a ____ fan!"
I belive it would be:
私は_____のフアンです。
watashi wa _______ no fuan desu.
I am ________'s fan. / I am a fan of _______.
^^;; As always...that is my best attempt and I am sorry if I'm wrong. ^_^
私は_____のフアンです。
watashi wa _______ no fuan desu.
I am ________'s fan. / I am a fan of _______.
^^;; As always...that is my best attempt and I am sorry if I'm wrong. ^_^
I wish I weren't here...that my time could be spent elsewhere.
- faan-san
- Posts: 98
- Joined: Fri 11.25.2005 3:59 am
RE: Ok, Um how would you say " i am a ____ fan!"
An otaku is someone who really loves anime/manga, though its a little on the extreme side as it really means someone so obsessed with the anime/manga thats all they do and they worship it (well not literrally, u know what i mean).
-

hamsterfreak4evr - Posts: 387
- Joined: Sun 07.17.2005 8:21 pm
- Location: America
- Native language: english
- Gender: Female
RE: Ok, Um how would you say " i am a ____ fan!"
so it means that japanese doesn't have an actual word for "fan" ?
よろしくおながいしむす!~~

-

roosh - Posts: 64
- Joined: Wed 09.14.2005 2:52 am
RE: Ok, Um how would you say " i am a ____ fan!"
Um.. I can't vouch for this, but my EDICT based J-lookup has this:
愛好者 (あいこうしゃ)
Meaning: enthusiast | fan | devotee | one who loves something
愛好者 (あいこうしゃ)
Meaning: enthusiast | fan | devotee | one who loves something
-

mandolin - Posts: 497
- Joined: Mon 06.20.2005 3:44 am
RE: Ok, Um how would you say " i am a ____ fan!"
roosh wrote:
so it means that japanese doesn't have an actual word for "fan" ?
As mandolin pointed out, there is a classical word for "fan." But in common parlance ファン is what is used.
I'm starting to get a little annoyed at this idea that katakana is somehow not Japanese. I knew a lot of people back in college who refused to use Katakana and used the archaic, completely ununsed forms of katakana words whenever they could. That was perfectly fine until they tried actually using those words in conversation, at which point whoever they are talking to go "huh?" because the word that my friend chose hadn't been used in conversational Japanese for over a few hundred years.
Just because a word is in kanji, doesn't make it any more "correct" or "more Japanese" than a katakana word. Thinking like that will just get you into trouble.
[rant mode off]
-

Harisenbon - Posts: 2964
- Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
- Location: Gifu, Japan
- Native language: (poor) English
RE: Ok, Um how would you say " i am a ____ fan!"
Well, I didn't post it to disagree with faan-san. J-lookup doesn't seem to differentiate between archaic usage and what isn't archaic.
On the other hand, I'm never quite sure what I read from people is actually a japanese word, or something they phonetically spelled in katakana. I am a little wary until I can find some source to say "yes, that's actually a common usage in japan".
I guess I've been both sides of the fence on this one. :/
On the other hand, I'm never quite sure what I read from people is actually a japanese word, or something they phonetically spelled in katakana. I am a little wary until I can find some source to say "yes, that's actually a common usage in japan".
I guess I've been both sides of the fence on this one. :/
-

mandolin - Posts: 497
- Joined: Mon 06.20.2005 3:44 am
RE: Ok, Um how would you say " i am a ____ fan!"
mandolin wrote:
Well, I didn't post it to disagree with faan-san. J-lookup doesn't seem to differentiate between archaic usage and what isn't archaic.
On the other hand, I'm never quite sure what I read from people is actually a japanese word, or something they phonetically spelled in katakana. I am a little wary until I can find some source to say "yes, that's actually a common usage in japan".
I guess I've been both sides of the fence on this one. :/
I understand where you were coming from with that. Had I seen that (especially from someone whose name just happened to resemble the word), I would have been skepticle as well. But, I looked the word up in my own [paper] dictionary. ^_^
I wish I weren't here...that my time could be spent elsewhere.
- faan-san
- Posts: 98
- Joined: Fri 11.25.2005 3:59 am
RE: Ok, Um how would you say " i am a ____ fan!"
mandolin wrote:
Well, I didn't post it to disagree with faan-san. J-lookup doesn't seem to differentiate between archaic usage and what isn't archaic.
Oh, I know. I wasn't lambasting you at all, rather just the post after yours about real Japanese words.
If you want to know the pain of not knowing whether katakana words are real or not, you need to try spending some time with my wife. She'll often mix in English words into her Japanese sentences and then PURPOSELY says them with a katakana pronounciation just to screw with me. I've started having to call her on it every time.
"That's not japanese! Stop that!"
-

Harisenbon - Posts: 2964
- Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
- Location: Gifu, Japan
- Native language: (poor) English
9 posts
• Page 1 of 1
Return to Translation Questions or Discussion
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 6 guests







Click to sign up
