Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Name Pronunciation

Name Pronunciation

Do you have a translation question?

Name Pronunciation

Postby CepsPrin » Thu 12.08.2005 8:20 pm

Hi, i saw a page about writing names using Hiragana or Katakana and i my names which is Carlos was something like ka-rosu (かあろす) btw, why ka + a and not only the ka?; i was wondering how can i write using hiragana the name Norcy, i was thinking something like のろ and what now? the "cy" should sound like "see", thx for the help; just arrive here today (such a newbie) and i need help xD
Image
User avatar
CepsPrin
 
Posts: 6
Joined: Thu 12.08.2005 1:23 pm

RE: Name Pronunciation

Postby mandolin » Thu 12.08.2005 8:34 pm

You spell foreign names in japanese with katakana, instead of hiragana.

I think Carlos would be カーロス
And Norcy ノルシー norushi

not exactly "see" but japanese doesn't really have that pronounciation.

The 'dash' in katakana elongates a vowel to simulate foreign syllable lengths. The 'a' in Carlos is held longer than a japanese 'a' is usually held.

There are studies on how the japanese ear is more sensitive to sound length than other language-speakers' ears, but I don't have any links off hand.
User avatar
mandolin
 
Posts: 497
Joined: Mon 06.20.2005 3:44 am

RE: Name Pronunciation

Postby richvh » Thu 12.08.2005 8:48 pm

Most "ar" phonemes in foreign names became "aa" in kana, for instance my given name, Richard, becomes リチャード
Richard VanHouten
ゆきの物語
richvh
 
Posts: 6451
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm

RE: Name Pronunciation

Postby CepsPrin » Fri 12.09.2005 5:59 am

Arigatou :D
Image
User avatar
CepsPrin
 
Posts: 6
Joined: Thu 12.08.2005 1:23 pm

RE: Name Pronunciation

Postby natemb » Fri 12.09.2005 7:56 am

Yes, "ar" generally becomes "aa" (アー) in katakana for English words, which makes sense when you think of the British pronunciation. The "or" sound in Norcy is more difficult. "Or" at the end of a word is usually written オア (oa) as in door: ドア. But in the middle of a word it can be オー (ō, the long o sound) as in Lord of the Rings (ロード・オブ・ザ・リング). So I think that if you use an English language pronunciation, Carlos would be カーロス and Norcy would be ノーシー (nōshī).

But if you pronounce your name the Spanish way, there are different rules for writing Spanish words in katakana, and I think your name would be written like this in Spanish: カルロス (karurosu), and Norcy would be ノルシー, as Mandolin said. I guess you can take your pick、depending on your background and/or taste.
Last edited by natemb on Fri 12.09.2005 7:58 am, edited 1 time in total.
natemb
 
Posts: 127
Joined: Thu 04.21.2005 12:13 am

RE: Name Pronunciation

Postby CepsPrin » Fri 12.09.2005 1:31 pm

カルロス sounds good to me. Thx for your reply.
Image
User avatar
CepsPrin
 
Posts: 6
Joined: Thu 12.08.2005 1:23 pm


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests