Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - italian song

italian song

Do you have a translation question?

italian song

Postby exxe » Sun 12.11.2005 1:41 pm

hi,

I'm tring to translate some phrases from an italian song.

"there is not a single cloud above us"
it's correct :
わたしたち上雲がありません ?
exxe
 
Posts: 1
Joined: Sun 12.11.2005 1:36 pm

RE: italian song

Postby coco » Wed 12.14.2005 3:22 am

わたしたち の 上には 雲 ひとつ ありません。
would be better.

The translation of lyrics (poem) is more difficult than plain conversations.
(I guess special skills are required.)

As this article
http://www.thejapanesepage.com/readarticle.php?article_id=126
We have some Personal nouns for "ourselves" too.
like「わたしたち」「ぼくたち」「おれたち」「われら」ect.
The ending form will also change by a main character of the song too.
「〜ないのさ。」「〜ない。」「〜ないぜ。」「〜ないわ」「〜ないよ」etc.
coco
 
Posts: 3061
Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
Location: 東京都
Native language: 日本語(Japanese)


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 5 guests