Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - confused about grammar used

confused about grammar used

Do you have a translation question?

confused about grammar used

Postby torgosaves » Sat 03.19.2005 3:02 pm

I can sort of understand what's being said, but I don't understand the way it's being said.

何度も言ってますけどボクは寒いのは本当に苦手なのです。 暖房を入れると頭がボ〜〜とするし、切るといきなり手がかじかんでペンをうまく持てないし...。

There's more, but I don't want to type it all.
User avatar
torgosaves
 
Posts: 113
Joined: Sat 03.19.2005 2:52 pm

RE: confused about grammar used

Postby Mukade » Mon 03.21.2005 11:33 pm

torgosaves wrote:
I can sort of understand what's being said, but I don't understand the way it's being said.

何度も言ってますけどボクは寒いのは本当に苦手なのです。 暖房を入れると頭がボ〜〜とするし、切るといきなり手がかじかんでペンをうまく持てないし...。


何度も言ってますけど = "I'm saying it over and over, but..."
ボクは寒いのは本当に苦手なのです。 = "I'm one of those who is really bad with the cold."
暖房を入れると = "If I turn on the heater..."
頭がボ〜〜とするし, = "I get tired and lazy,"
切ると = "if I turn it off..."
いきなり手がかじかんで = "my hands suddenly grow numb from the cold,"
ペンをうまく持てないし... = "and I can't even use a pen properly..."

You said you didn't understand how things were being said. After looking at the above, is there something specific you don't grasp?
User avatar
Mukade
 
Posts: 775
Joined: Fri 02.18.2005 3:30 am
Location: Osaka
Native language: English
Gender: Male


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests