Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - 指輪な歌 ローマ字とTranslation(group)

指輪な歌 ローマ字とTranslation(group)

Do you have a translation question?

指輪な歌 ローマ字とTranslation(group)

Postby Gan » Mon 01.02.2006 5:51 pm

Hey.. Im trying to romanize this song and translate it... Can someone tell me if I romanized it right? And also Can someone help me translate it. No, I do not mean translate it for me. Just help when I get stuck and make corrections and stuff. Any way I hope this can be a group thing cause I think it can be good for learning japanese. Now on to the song.

指輪

君が以前ずっと欲しがってた指輪を見つけたよ

町のはずれ 知ってたけど行ったことない古い店

指のサイズ9號でよかったっけ ねぇ

包み紙がちょっとちゃちんだよね そんなこと



ここに君がいなきゃなんの意味さえない

沈む夕日にゆれる星空

まるでガラクタだね

君がくれた日日

甘い記憶も殘る言葉も


そんなひともういないから

本當に大切にしなきゃいけないもの

僕自身に殘された時間

そんなもの


ここに君がいなきゃなんの意味さえない

朝の日差しに心地よい風

みんなガラクタだね 君がいないなんて

世界はまるで拔け殼のよ

"And you, ah, your sorry - hey for here...
And for you, hey... Like me hey.. Why are you
We'll be there through..."

夜の明かして語り繼いでゆこう

骨になるまで分かり合えたね

なんのことはない出會い

ひとときの別れ

初めて知った胸焦がす日日


ここに君がいなきゃなんの意味さえない

あたたかい日日 新しい出會い

全部ガラクタだね君だけでいいのに

運命なんてひどく脆いもの


こんどまた逢えたら

指輪を渡すよ

いつかまた逢えたらずっと ずっと


Won't let you go..
ああ、ずっと、ほしが会ってた
-----------------------------
Kimi ga izen (oh) zutto~ hashigatte ta yubiwa wo mitsuketayo
Machi no hazure shittetakedo ita kodo nai hurui mise
Yubi no SAIZU kyuu kou de yo katte takke ne-e
Tsutsumigami ga chotto chachintayone son nai koto

Kokoni kimi ga ina kya nan no imi sae nai
Shizumu yuuhi ni yureru hoshizora
Maru de GARAKUTA dane
Kimi gakureta hibi
Amai kioku mo nokoru kotoba mo

Sonna hitomou inai kara
Hon tou ni taisetsu ni shinakyaike nai mono
Bokushi mi ni zan sareta jikan
Son na mono

Kokoni kimi ga ina kya nan no imi sae nai
Asa no hizashi ni kokochi yoi kaze
Minna GARAKUTA date kimi ga inai nante
Sekai wa maru de batsukebai no yo

And you, ah, your sorry - hey for here...
And for you, hey... Like me hey.. Why are you
We'll be there through...

Yoru no akashite katari tsui deyu kou
Kotsu ni naru made wakari ae tane
Nan no koto wa nai hi asui
Hito toki no wakare
Hajimete shitta munekoge gasu hibi

Kokoni kimi ga ina kya nan no imi sae nai
Atatakai hibi atarashii munekoge
Zenbu GARAKUTA tane kimi ta kede ii no ni
Unmeinante hidoku moroi mono

Kondo mata ae tara
Yubiwa wo watasu yo
Ina ka mata ae tare zutto....zutto

Wont let you go...
Aa, zutto hoshi ga atte ta
--------------------------------

Yubiwa

You point to your long ago found desires
The end of the road, you know you arnt going to that acient store
At the end of the road, you know that you are not going to that acient store
Size 9 finger 號でよかったっけ ねぇ
Wrapping paper........
------------------------------------------
[Im having trouble translating this can some one please help me.. I dont want to translate the rest before i translate the first because i think that it would be best to go from top to botton so that i can actually remeber what the songs talking about]

Help greatly appricated.
Arigatouimasu...
The shadow taker....
User avatar
Gan
 
Posts: 340
Joined: Sat 06.04.2005 9:26 pm
Native language: English

Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests