View topic - translation help...
The translation I was able to work out for the first stanza is:
(In the corridor of a ferry, I confided in a friend)
(A wonderful person, but [I said], "its a secret")
(Some nights I couldn't sleep because I cut my hair too short)
(I wonder if I can smile about it)
Is it right/close? I noticed that the first word of the first stanza "hi" in the song but the kanji is 陽(you) and I don't know what to make of it. The dictionary defines 打ち明けた as "to speak ones mind (about), to be frank.." but I don't know how to translate it into English without ignoring 友達(tomodachi).
I'm clueless on the second stanza. What does "ように" mean? I know that -ますように is a common ending to requests, so does that mean that ように is something similar?
- Posts: 12
- Joined: Thu 12.29.2005 7:02 am
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 3 guests