Simile (Not smile) =)

Do you have a translation question?
Post Reply
amego
Posts: 195
Joined: Thu 12.01.2005 10:07 am

Simile (Not smile) =)

Post by amego » Thu 01.26.2006 12:37 pm

How do you express a simile?

Like

"I'm as busy as a bee."
"It's as big as a tree."

and such...thanks...

mechakucha
Posts: 58
Joined: Thu 09.01.2005 7:24 pm

RE: Simile (Not smile) =)

Post by mechakucha » Thu 01.26.2006 3:18 pm

For "I'm as busy as a bee" = 私は蜂のように忙しいです
For "It's as big as a tree" = 木のように大きいです

Use "Noun + no you ni + Adj" to indicate "as Adj as Noun".

But please correct me on this if I'm wrong.:D

User avatar
hamsterfreak4evr
Posts: 387
Joined: Sun 07.17.2005 8:21 pm
Native language: english
Gender: Female
Location: America
Contact:

RE: Simile (Not smile) =)

Post by hamsterfreak4evr » Thu 01.26.2006 9:58 pm

日本語はおばあさんのように福井!!:o

User avatar
Harisenbon
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Native language: (poor) English
Location: Gifu, Japan
Contact:

RE: Simile (Not smile) =)

Post by Harisenbon » Thu 01.26.2006 11:24 pm

Japanese is as Fuki Prefecture as my Grandmother?

I think you might have a problem with that sentence. ;)
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com

amego
Posts: 195
Joined: Thu 12.01.2005 10:07 am

RE: Simile (Not smile) =)

Post by amego » Fri 01.27.2006 3:12 am

Icic...thanx,おおきにありがとう (Osaka dialect) :D

User avatar
clay
Site Admin
Posts: 2811
Joined: Fri 01.21.2005 9:39 am
Location: Florida
Contact:

RE: Simile (Not smile) =)

Post by clay » Fri 01.27.2006 3:51 am

hamsterfreak4evr wrote:
日本語はおばあさんのように福井!!:o
How about:
福井のおばあさんのように日本語を話したい。
I want to speak Japanese like an old woman from Fukui.

福井弁: (fukui ben - Fukui dialect):
ホヤホヤ means そうだ!そうだ!
つるつるいっぱい means fill 'er to the brim (when asking for a drink)

Post Reply