Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Simile (Not smile) =)

Simile (Not smile) =)

Do you have a translation question?

Simile (Not smile) =)

Postby amego » Thu 01.26.2006 12:37 pm

How do you express a simile?

Like

"I'm as busy as a bee."
"It's as big as a tree."

and such...thanks...
amego
 
Posts: 195
Joined: Thu 12.01.2005 10:07 am

RE: Simile (Not smile) =)

Postby mechakucha » Thu 01.26.2006 3:18 pm

For "I'm as busy as a bee" = 私は蜂のように忙しいです
For "It's as big as a tree" = 木のように大きいです

Use "Noun + no you ni + Adj" to indicate "as Adj as Noun".

But please correct me on this if I'm wrong.:D
mechakucha
 
Posts: 58
Joined: Thu 09.01.2005 7:24 pm

RE: Simile (Not smile) =)

Postby hamsterfreak4evr » Thu 01.26.2006 9:58 pm

日本語はおばあさんのように福井!!:o
User avatar
hamsterfreak4evr
 
Posts: 387
Joined: Sun 07.17.2005 8:21 pm
Location: America
Native language: english
Gender: Female

RE: Simile (Not smile) =)

Postby Harisenbon » Thu 01.26.2006 11:24 pm

Japanese is as Fuki Prefecture as my Grandmother?

I think you might have a problem with that sentence. ;)
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

RE: Simile (Not smile) =)

Postby amego » Fri 01.27.2006 3:12 am

Icic...thanx,おおきにありがとう (Osaka dialect) :D
amego
 
Posts: 195
Joined: Thu 12.01.2005 10:07 am

RE: Simile (Not smile) =)

Postby clay » Fri 01.27.2006 3:51 am

hamsterfreak4evr wrote:
日本語はおばあさんのように福井!!:o


How about:
福井のおばあさんのように日本語を話したい。
I want to speak Japanese like an old woman from Fukui.

福井弁: (fukui ben - Fukui dialect):
ホヤホヤ means そうだ!そうだ!
つるつるいっぱい means fill 'er to the brim (when asking for a drink)
User avatar
clay
Site Admin
 
Posts: 2809
Joined: Fri 01.21.2005 9:39 am
Location: Florida


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

cron