Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - しとけ

しとけ

Do you have a translation question?

しとけ

Postby BetterSense » Wed 05.23.2007 8:02 pm

This is from a manga. Character A wants to go give something to someone and character B seems to be saying 'it's late, why don't you do it in the morning?'

もう夜だ
明日にしとけ

What's troubleing me is the しとけ。
I know you believe you understand what you thought I said, but I'm not sure you realize that what you heard is not what I meant.
User avatar
BetterSense
 
Posts: 288
Joined: Wed 10.11.2006 9:23 pm

RE: しとけ

Postby hungryhotei » Wed 05.23.2007 8:33 pm

It's from しておけ。 It's just an abbreviation in the same way ーてしまう becomes ーちゃう。
http://www.guidetojapanese.org/enduring.html#part5
Last edited by hungryhotei on Wed 05.23.2007 8:34 pm, edited 1 time in total.
天気がいいから、散歩しましょう。
hungryhotei
 
Posts: 1067
Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
Location: Germany
Native language: English

RE: しとけ

Postby draglung » Fri 05.25.2007 10:19 pm

Haha this one got me too in one of the other manga. By the way しておく means either do in advance or an action causes a resultant state. So why is doing something tomorrow uses this form?

Or is it because you prepare to do it tomorow and hence it is kind of like doing in advace(intention or preparation in this case)?
Looking for people speaking Japanese to chat with me! Muahahaha! - Draglung
draglung
 
Posts: 80
Joined: Wed 03.14.2007 10:37 am

RE: しとけ

Postby Sunken » Sun 05.27.2007 4:46 am

That's the way I think about it. Remember, 明日にして doesn't mean "do it tomorrow" here, it means "make it tomorrow" - as in "make that twenty minutes". So 明日にしておく means something like "better make it tomorrow so there's enough time" (or some other desireable condition)
User avatar
Sunken
 
Posts: 166
Joined: Thu 08.31.2006 2:36 pm

RE: しとけ

Postby Yudan Taiteki » Sun 05.27.2007 9:28 am

I think 明日にしておけ might also mean "make it tomorrow" -- usually に is not used with relative time words to indicate the time of an action.
-Chris Kern
User avatar
Yudan Taiteki
 
Posts: 5609
Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
Native language: English

RE: しとけ

Postby AJBryant » Sun 05.27.2007 10:37 am

I think 明日にしておけ might also mean "make it tomorrow" -- usually に is not used with relative time words to indicate the time of an action.


True, but the key element here isn't 明日になになに it's なになににする, and you definitely need the に before the する.

Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: しとけ

Postby Yudan Taiteki » Sun 05.27.2007 11:53 am

Right, that's what I was trying to say. I think that also explains the おけ well.
-Chris Kern
User avatar
Yudan Taiteki
 
Posts: 5609
Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
Native language: English


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests