Still a little confused O_O

The test - experiences, questions or comments
Post Reply
User avatar
sakura
Posts: 38
Joined: Wed 01.26.2005 8:10 pm

Still a little confused O_O

Post by sakura » Sat 03.19.2005 11:44 pm

Adding the tachi here both pluralizes and personifies the stars. It would be similar to saying "the stars smile down on you" in English.

Since 'tachi' is plural than can I turn 'person' into 'people' by saying 'hito-tachi'?? Or is 'tachi' only used for inanimate objects? Please reply, thanks :)

Oh and I'll remember to post in the translation board next time. I was focused on which board I was in when I was posting, sorry 'bout that :)

User avatar
sakura
Posts: 38
Joined: Wed 01.26.2005 8:10 pm

RE: Still a little confused O_O

Post by sakura » Sat 03.19.2005 11:55 pm

Oops, I meant for that message to be a reply to my other board, not a new thread... oh well :P

User avatar
Spaztick
Posts: 482
Joined: Tue 01.25.2005 7:04 pm
Contact:

RE: Still a little confused O_O

Post by Spaztick » Mon 03.21.2005 10:18 am

Bah ignore this one
Last edited by Spaztick on Mon 03.21.2005 10:18 am, edited 1 time in total.
XD At this sig.
Number of people that have: 13
SaiaiKenja
Daisuke
Kodi
dreamingxashley
redfoxer
ben
Elumi
LordDisa
Kates
AaRoN
Rezeyu
Hideiko_san
roosh
ParanoiaK3

User avatar
sakura
Posts: 38
Joined: Wed 01.26.2005 8:10 pm

RE: Still a little confused O_O

Post by sakura » Mon 03.21.2005 7:53 pm

huh?

User avatar
Mugen
Posts: 34
Joined: Sun 02.20.2005 7:02 pm
Contact:

RE: Still a little confused O_O

Post by Mugen » Mon 03.21.2005 9:54 pm

i dont think you need to use tachi.. just hito bito or even probably in some cases just hito.. but i could be wrong.. im still learning too.

User avatar
KRed
Posts: 33
Joined: Fri 03.25.2005 2:26 pm

RE: Still a little confused O_O

Post by KRed » Sat 03.26.2005 1:33 pm

sakura wrote:
Adding the tachi here both pluralizes and personifies the stars. It would be similar to saying "the stars smile down on you" in English.

Since 'tachi' is plural than can I turn 'person' into 'people' by saying 'hito-tachi'?? Or is 'tachi' only used for inanimate objects? Please reply, thanks :)

Oh and I'll remember to post in the translation board next time. I was focused on which board I was in when I was posting, sorry 'bout that :)


Tachi can be used with animate objects.
eg watashitachi / we
anatatachi / you
kodomotachi / children
otokotachi / men

I seem to be able to use Hitotachi with my Japanese teacher and he has never corrected me for it ever.

Post Reply