Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Kudamono

Kudamono

Have a Question about some Grammar point? Share it with the world!

Kudamono

Postby Akuma » Tue 09.06.2005 2:28 am

Does anyone happen to know what "kuda" is all about in the word "kudamono" which means fruit? It's obviously similar to "tabemono" (something edible) and "nomimono" (something drinkable) but I haven't been able to figure out what kuda comes from. Any help on enlightening this mystery would be greatly appreciated. And, if possible, it would be nice to know the kanji for "kuda".

Thanks in advance!
User avatar
Akuma
 
Posts: 30
Joined: Tue 09.06.2005 1:42 am

RE: Kudamono

Postby Daichi » Tue 09.06.2005 5:24 am

Last edited by Daichi on Tue 09.06.2005 5:34 am, edited 1 time in total.
User avatar
Daichi
 
Posts: 155
Joined: Fri 08.12.2005 8:36 am

RE: Kudamono

Postby lomagu » Tue 09.06.2005 5:34 am

I think the "kuda" (the kanji is 果) part means fruit & then mono is thing.. so fruit thing. Actually, I don't think that kanji really has a meaning by itself. I've only seen it in comination with other kanji. for example, fruit juice can be written as 果汁 (kajuu, not kudajuu) and fruit pulp is 果肉 (kaniku).
The knack of flying is learning how to throw yourself at the ground and miss.☆-D.Adams
User avatar
lomagu
 
Posts: 263
Joined: Sun 05.08.2005 6:11 am

RE: Kudamono

Postby lomagu » Tue 09.06.2005 5:51 am

whoa, sorry Daichi, I didn't mean to post your answer again. We must've been replying at the same time or something because your post wasn't there when I was writing... heheh
The knack of flying is learning how to throw yourself at the ground and miss.☆-D.Adams
User avatar
lomagu
 
Posts: 263
Joined: Sun 05.08.2005 6:11 am

RE: Kudamono

Postby Daichi » Tue 09.06.2005 6:08 am

lomagu wrote:
whoa, sorry Daichi, I didn't mean to post your answer again.


Don't worry about it, at least Akuma gets some confirmation!
User avatar
Daichi
 
Posts: 155
Joined: Fri 08.12.2005 8:36 am

RE: Kudamono

Postby Akuma » Tue 09.06.2005 6:07 pm

Hey, thanks guys. I wasn't too sure if "kuda" had some less definitive meaning like "juicy". I was thrown off because tabemono and nomimono both use verbs that have been modified into nouns and connected to "mono". I thought it was the same case with "kudamono".

Thanks!
User avatar
Akuma
 
Posts: 30
Joined: Tue 09.06.2005 1:42 am

RE: Kudamono

Postby Mukade » Wed 09.07.2005 12:06 am

Used on its own, 果 is typically pronounced み, and refers more specifically to the meat of the fruit, as opposed to the skin, stem or seeds.
User avatar
Mukade
 
Posts: 775
Joined: Fri 02.18.2005 3:30 am
Location: Osaka
Native language: English
Gender: Male


Return to Grammar Questions and Problems

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests