Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Can anyone translate this if they have the time?

Can anyone translate this if they have the time?

Do you have a translation question?

Can anyone translate this if they have the time?

Postby sielo » Sat 09.10.2005 8:20 am

Image

If anyone can translate it, it' be greatly appreciated. Thanks
Last edited by sielo on Sat 09.10.2005 10:54 am, edited 1 time in total.
sielo
 
Posts: 3
Joined: Sat 09.10.2005 8:18 am

RE: Can anyone translate this if they have the time?

Postby redfoxer » Sat 09.10.2005 8:51 am

is it me or do i have to squint to try make out the characters....
日本語はとても面白いと思いますよ!私は日本語が大好きです!
User avatar
redfoxer
 
Posts: 291
Joined: Wed 03.02.2005 6:09 pm

RE: Can anyone translate this if they have the time?

Postby sielo » Sat 09.10.2005 8:53 am

probably cause it's a magazine cut-out
Sorry
sielo
 
Posts: 3
Joined: Sat 09.10.2005 8:18 am

RE: Can anyone translate this if they have the time?

Postby Mariya » Sat 09.10.2005 9:12 am

Hey if you want to PM me that pic, I can try and make it a bit clearer...:D
User avatar
Mariya
 
Posts: 457
Joined: Tue 07.05.2005 6:56 pm
Location: London, UK

RE: Can anyone translate this if they have the time?

Postby Harisenbon » Sat 09.10.2005 11:10 am

I just want to say that I hate Japanese Final Fantasy (especially 7) for the weird Japanese it always uses. I can't even explain the way it sounds to me, but just leave it to say that it's a holy pain to translate. They don't like putting the subject ANYWHERE in the sentences. Guess it makes it more mysterious. :P Anyways, here's a really disjointed translation.

Two years ago. The boy who was the core of the battle to save the planet. He was implanted with the Jenova Genome in the experiments of Shinra, and with the will of Sephiroth lost himself in false memories of his own devising. However, through the battle, he was able to discover his true self.

After defeating Sephrioth and saving the planet, he lived with Tifa and the orphans and founded a delivery service. However, the guilt he felt for those important people that he lost in the battle and sealed his heart, and he left Tifa and the children.

There was only one person who knew the truth of his past, of Cloud's childhood -a fighter who used to be a member of Avalanche.

In the battle two years before, he had sacrificed himself to help Cloud return to his true self.

Currently, he is working at Avalanche's headquarters, a bar called "Seventh Heven" and is living quiet life with Marin and Denzel. He is disappointed in Cloud, who has closed off his heart from remembering the past.
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

RE: Can anyone translate this if they have the time?

Postby sielo » Sat 09.10.2005 2:27 pm

Was it that hard? Sorry. Thanx a lot though :D
sielo
 
Posts: 3
Joined: Sat 09.10.2005 8:18 am

RE: Can anyone translate this if they have the time?

Postby Harisenbon » Sat 09.10.2005 8:09 pm

No problem. It's fun. I just wanted to complain about the writing structure of Final Fantasy games. It seems like everytime someone has a really hard to understand passage, it's from Final Fantasy.

Hope my translation makes some sense.
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

RE: Can anyone translate this if they have the time?

Postby Tessen » Sun 09.11.2005 1:41 pm

<_< i cant even see the kanji lol
User avatar
Tessen
 
Posts: 69
Joined: Thu 08.25.2005 9:15 pm


Return to Translation Questions or Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests